В топкой дорожной грязи застрявшую возчик повозку
Бросив, и с нею в ярме вставшую пару волов,
Праздно сидел, уповая на то, что дары его в храмах
Снищут ему и теперь помощь божественных сил.
Но возвестил ему с звездных высот тиринфский владыка
(Ибо к нему из богов слал поселянин мольбы):
«Вспрянь, стрекалом своим побуди подъяремных к усильям,
Мертвое сдвинь колесо крепостью собственных рук:
Только вставши на труд и дерзнув на великое дело,
Вправе ты ждать от небес благоволенья к себе.
Знай, что вышним претит ленивцами дар приносимый;
Если же трудишься сам — боги пребудут с тобой».
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Басни из «Робертова Ромула» — Крестьянин и волы (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас