Четверо мощных быков молодых, пасущихся вместе,
Между собою в молве дружбу такую вели,
Что и в пути на луга ничто не могло их разрознить,
И на возвратном пути вместе держались друзья.
Даже лев-исполин, в лесной обитающий чаще,
Был, говорят, устрашен сомкнутой силой рогов, —
Страх лишал его сил посягать на прямую добычу
И заставлял обходить издали дружеский круг,
Ибо хоть был он свиреп и дела его были велики,
Но одолеть четверых он, одинокий, не мог.
Вот почему подступает он к ним с кривыми речами,
Мысля разъединить стадо посевом вражды;
А как разрознила едкая речь согласные души,
Лев, напав, растерзал порознь несчастных скотин.
Тут-то один из них произнес: «Кто хочет спокойно
Жизнь проводить, для того смерть наша — верный урок:
Пусть, к лукавым словам не склоняя поспешного слуха,
Он не стремится порвать верности прежней союз».
Перевод М.Л. Гаспарова
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас