Перейти к публикации
  • Ливень и сосуд


    bj
     Поделиться

    Зимней холодной порой из туч, теснящихся к тучам,
     Ветрами злыми гоним, хлынул стремительный дождь.
    Водный бурливый поток, по пространной земле растекаясь,
     Смыл и с собою унес утлый скудельный сосуд.
    Он просыхал, открытый ветрам, чтоб зыбкая глина
     Стала готова принять прикосновенье огня.
    «Как его, хрупкого, звать?» — спросила тяжкая туча;
     Он же, забывшись, в ответ: «Амфора имя мое:
    Мастер искусной рукой на быстро вертящемся круге
     Дал мне этот изгиб мягко покатых боков».
    Туча промолвила так: «Досель красовалась ты вволю —
     Ныне ж размытой тебе быть дождевою водой!»
    Подлинно так: недолго спустя, исполненный влагой,
     Треснул сосуд и поплыл вниз по течению струй.
    О, несчастный, зачем, величаясь прозваньем, он спорил
     С тучей, у коей всегда полон стрелами колчан!

    Учит подобный пример на свою не сетовать участь,
     Если подвластна она тем, кто сильнее стократ.


    Перевод

    • М.Л. Гаспарова
     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...