Одна собака имела привычку глотать яйца. Увидела она однажды улитку, приняла ее за яйцо, разинула пасть и сильным глотком проглотила. Но, почувствовав в желудке тяжесть, сказала она: «Поделом мне: не надо было думать, будто все, что ни круглое, то и яйцо».
Басня учит нас, что люди, которые берутся за дело не подумав, сами себя невольно ставят в нелепое положение.
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Собака и улитка (Перевод М.Л. Гаспарова)
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас