Юноша-расточитель промотал все свое добро, и остался у него только плащ. Вдруг увидел он ласточку, которая прилетела раньше времени, и решил, что уже лето и плащ ему больше не нужен; отнес он плащ на рынок и продал. Но потом опять вернулась зима и сильные холода, и юноша, бродя тут и там, увидел ласточку на земле мертвой. Сказал он ей: «Эх, ты! и меня, и себя погубила».
Басня показывает, как опасно все, что делается не вовремя.
Перевод М.Л. Гаспарова
Дополнительно по теме
Одноимённые басни
- Бабрий — Мот и ласточка (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Бирс А. — Мот и ласточка (Перевод М.Л. Гаспарова)
- Крылов И.А. — Мот и Ласточка
Рекомендованные комментарии
Нет комментариев для отображения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Присоединяйтесь к нам!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы?
Войти сейчас