Вся активность
- Ранее
-
Басни про кошек и собак
Александр Посохов ответил в теме пользователя Александр Посохов в Авторские басни
БАСНИ ПОСОХОВА ПРО КОШЕК И СОБАК Москва 2025 Что такое басня знают все. Самыми частыми персонажами в баснях являются животные. Показывая животных, баснописец отмечает их характерные особенности с тем, чтобы иносказательно высмеять недостатки в поведении людей. В данной подборке чередуются басни про кошек и собак, самых близких нам друзей и помощников из мира животных. Помощник Хоть верьте, хоть не верьте, Любил он молоко до смерти И всё смотрел, здорова ль Хозяйская корова. Бала корова, хоть куда, Да вот беда – Слегла. Но не Бурёна, А Матрёна. Лежит Матрёна – нету силы, А рядом кот лежит Василий. И говорит она коту: – Поди-ка сена дай скоту, Налей воды Бурёне в кадку, Потом возьми метлу, лопатку, Почисти всё и подмети, А утречком доить иди. Встал Васька, головой кивнул, Тихонько вышел и уснул В укромном месте под крыльцом, Кольцом Прогнувши спину. Проснулся поздно, вечерком, И сразу – прыг за молоком. Сарай открыл, а тот пустой... ---------- Смысл в басне сей весьма простой: Забудешь покормить скотину, Уйдёт к соседу на постой. * * * Вопрос Однажды чей-то жирный Кот В чужой прокрался огород И развалился там вальяжно. Любому Псу тут очень важно Природный выполнить приказ: Облаять наглеца, прогнать, На дерево его загнать. Так всё и вышло в этот раз. Так, да не то. Сидит Кот на высокой ветке И говорит Псу: – В клетке Тебя бы надо содержать. Ты ж непонятно кто! А лучше бы вообще прикончить. Ни гончий, Ни пудель ты, ни фокстерьер, Ни мопс, ни шпиц, ни бультерьер, Ни лабрадор, ни волкодав. Одно и можешь – гав, да гав. Да собирать ещё объедки. Не предки У тебя, а сброд. И выродок ты редкий От морды до хвоста. Ещё такого я не знаю. Молчал бы вовсе уж, урод, И убирался в будку. Не взять меня тебе, ублюдку. Нос не дорос. – Ах, так! – взбесился Пёс. И против жирного Кота Созвал всю местную собачью стаю. ---------- Вопрос: Куда теперь тому деваться, Кто любит сверху издеваться? * * * Секрет Лежит Кот сутками и дремлет, Встаёт лишь ночью иногда. Работу, труд он не приемлет, Лень обессилила Кота. На что его ещё хватает, Так это только кошки знают. И вдруг ранёхонько намедни Зашёл к нему Петух соседний. – Я от актива, – говорит. – Вопрос у нас один стоит. Мы вот хотим тебя спросить, Когда начнёшь мышей ловить? – А никогда! И так я сыт, Упитан, крепок и здоров Без ваших мелких грызунов. – И в чём сей сытости секрет? – Секрета никакого нет. Не будь, сосед, Таким наивным: Все кошки для котов Весьма гостеприимны. * * * Борщ Намедни это было, Хозяйка борщ сварила: Говядинка, картошечка, Капусточка, морковочка, Томаты, зелень, чесночок, Свеколка, перчик и лучок… Сама поела и решила Свинью с собакой накормить. Поставила им целый таз, Обеим, дескать, в самый раз. – Мой борщ! – залаяла собака. – Нет, мой! – захрюкала свинья. Три дня Шла между ними драка, Пока не сбавили свой пыл. А борщ тем временем простыл, Прокис давно и забродил. ---------- Коль всё равно – всем вместе жить, В одном дворе, как говорится, Мириться надо и делиться. * * * Семён и Моська В фуфайке старенькой С собачкой маленькой Гулял по парку дед Семён. Собачку звали Моська. Была родной ей каждая берёзка, И каждый кустик ею был учтён. И остролистный клён, И дуб корявый, И между ними пень трухлявый, И ёлочка с рябинкой, И к выходу тропинка, И норных холмиков гряда. Но вдруг Семён свернул туда, Куда ни разу не ходили За десять лет. Совсем свихнулся, что ли, дед. Глазёнки Моська на него таращит, А он цепляет поводок И тащит Ни Моськин взгляд, ни голосок Хозяина не убедили. Держал он крепко шнур в руке. ---------- Мораль сей басни налегке, Без аллегорий: Не знаю я таких историй О том, как волоком на поводке Кого-то в рай втащили. * * * Конфуз Пёс пудель Бим Был страсть любим В среде ценителей от Бога. Он рисовал давно и много, Имел и звания и фонд. Им восторгался весь бомонд В Москве, в Париже, в Праге, в Риме. В энциклопедии о Биме Была аж целая статья. Житья Такого псам другим Желал от сердца славный Бим. И тут-то с ним, Уже седым, Конфуз обидный приключился. Та баня, где он раньше мылся, За подворотнею как раз, Его поддела на заказ. Примерно год художник бился С идеей, с красками, с собой. И в результате получился Пейзаж с болонкой, как живой. Повесили картину в бане. А через день несут назад. – Клиенты наши говорят: «Давайте даму в крупном плане. Не полубоком, а с хвоста. И чтобы шерсть не так густа…» ---------- Идея басни сей проста: Работа для таких судей Не стоит никаких идей. * * * Пришелец Кот безымянный, деревенский Пробрался как-то в город энский И заглянул там в зоопарк. Вороний карк, Навоза горы, Сараи, чердаки и норы – Знакомые ему дела. А тут экзотика пошла, И изумление. А перед Львом вообще остолбенение С бестактным вскриком «У-у, корова!» – Здорово! – Сказала женщина с метлой. – Да это ж Лев, сородич твой. Немедленно же извинись, И брысь! – Простите, – обратился Кот ко Льву. – Я вас впервые навещаю. – Да без проблем, родной, прощаю. – У-у, – снова изумился Кот. – Она ещё рычать могёт!.. ---------- Какая тут мораль, не знаю. Но, думаю, что место самому Такому вот Коту – в хлеву. * * * Помёт Сей случай для того придумал я, Чтобы понять, как вертится у нас Земля. ---------- В Гостиный двор, как во дворец, Проник однажды двор-терьер-малец, На Венский бал явился молодец. Хотел он соблазнить французскую болонку, Лизнуть её и в вальсе покружить. Не всё ж трусливо в подворотне жить. Однако, Едва вообще остался жив наш Дон Жуан. Танцмейстер покусал его, собака, В кровь, Такой холёный доберман, И прорычал ещё вдогонку: – Беги отсюда, обормот, Ведь ты не нашего помёта. ---------- Теперь, возможно, объяснит мне кто-то: Сословия в России вновь – Это вращение Земли назад или вперёд? * * * Урок В свободный от работы день, Когда мышей ловить не надо, Материнская отрада – Повоспитывать детей. ---------- Проверив остроту когтей, Вот учит Кошка, Как из плошки Культурно следует лакать: – Ни в коем случае толкать Свои мордашки вниз нельзя. Пить надо с форсом, так как я. И Кошка-мать изящно, плавно (Со стороны весьма забавно) Макнула лапку в молоко, Затем ту лапку высоко Над головою занесла И ловлю капель начала. Котятам странный сей урок Пошёл, конечно же, не впрок. Они испачкались, как свиньи, И разбежались, кто куда, Повергнув мать свою в уныние. И та с досады что ль тогда, Как самая простая кошка, Толкнула морду прямо в плошку И вылакала всё до дна. Зачем чудить, когда одна?! * * * Щенок, хозяин и козёл Чужой козёл Во двор забрёл. А под крыльцом щенок ютился. Пока он на козла глядел, Тот в огороде всю капусту съел И удалился. Хозяин утром очень рассердился: – Ты почему добро не уберёг! – Не знаю, – заскулил щенок. – А вдруг я вас бы разбудил. Прогнал мужик несчастного щенка, Поддав пинка. А через год большой бездомный пёс Козла того волкам отнёс, А мужику тому чего-то откусил. ---------- Не в том хозяйская бравада, Чтобы на улицу прогнать: Щенков учить и гладить надо. Хотя, конечно, как сказать. * * * Кутерьма Совсем не то, что на вокзале, Лежу я раз на сеновале И слышу сквозь ночную тьму Любви кошачьей кутерьму. Она ему: – Меня ты любишь? Он ей: – Да. – А очень? – Очень. – Повтори. – Люблю, люблю, люблю, люблю! – Мышей наловишь? – Наловлю. – А много? – Много! – Ну, смотри… И стихло всё, конец борьбе. Вопрос, казалось бы, улажен. Но вдруг он ей со злостью даже: – А зачем они тебе? * * * Волк и цирковые собачки Пышногривый Пекинес И кудрявая Болонка С весёлым лаем забежали в лес. И видят, на лужайке, чуть в сторонке, Худой, облезлый, старый Волк лежит. – Вы кто такие? – Говорит. – Мы из Москвы, Собачки цирковые. А вы? – А я издалека пришёл к столице, Чтобы полегче прокормиться. Но дичи никакой тут нет, Одни заборы и дороги. – А вы идите к нам, у нас порядок строгий: Попрыгал, поскакал – обед, Покувыркался – ужин. – Такой порядок, мне не нужен! Я лучше сдохну прямо здесь, Чем буду бегать по арене. ---------- Ну не мораль, так просто мнение: Не вытравить из волка честь, Как из того, кто за прокорм покорно служит На задних лапах вскок, поджав передние. * * * Общий род В каком-то сказочном краю, Как и положено царю, Без компенсаций, просто даром, Могучий Лев одним ударом Сдирает шкуры со зверья. Тем мало нижнего белья: И холодно, и стыдно, И больно, и обидно. Но делать нечего, идут Туда, где царствует Кот-плут. Тот всё, что нужно, продаёт. Но тоже так при том сдерёт, Что сразу видно – Лев и Кот Один имеют общий род. * * * Болонка и Барбос В московский дворик, лая звонко, Вбежала шустрая болонка, Породы избранной – Бишон-фризе, Красивая, не то, что шимпанзе. С хозяйкой в гости прилетела из Парижа, На шее бантик для престижа. А во дворе лохматый пёс, Породы так себе – Барбос, На шее колтуны, как грива. – Жизель, – Представилась мадемуазель игриво. – А вас как величать, месье? – Чего! – оскалился кобель. – Вали отсель! ---------- Природа неподвластна моде, На каждого не соберёшь досье, Общаться лучше по породе. * * * Друзья Однажды утром у плетня Вдруг говорит Коту Свинья: – Из нашего двора лишь я Могу не плакать, не грустить. Меня уж точно навестить Хозяин наш не позабудет. Мы с ним друзья, И всё, что будет, Он мне покушать принесёт. Потом почешет мне живот, За ухом поскребёт, погладит. И даже песенку споёт. – Это чего же ради? – Воскликнул удивлённо Кот. – А ради сытости моей. Под пение я ем живей. – И делаешься всё жирней, – Добавил Кот, прочь убегая. ---------- Мораль сей басенки простая: Не дай нам Бог таких друзей! * * * Иван и Полкан То ли волк уже не хищник, То ли пёс не волкодав. ---------- Иван, узнав, Что пёс Полкан, работу ищет, Потомком волкодавов став Случайно, Взял охранять его свою овчарню. Год миновал, и что ж? – Ты почему овец не стережёшь, Вчера пропали враз две матки, Позавчера ягнёнок и баран! – Бранит охранника Иван. – А я-то что, я ж вроде лаю На волчью стаю. – Ну а давить-то их когда начнёшь? – Не знаю. ---------- Пускай С моралью тут не всё в порядке, Зато доподлинно известно мне, Что накануне при Луне Вожак, перемахнув ограду, Вручил Полкану за притворный лай Какую-то медаль в награду. * * * Пикник Позвал дед бабку на пикник И сник: Пришла старушка с внучкой, С козой и с Жучкой, Зубастая такая собачонка. Дед приготовил пива два бочонка, Хотел он бабку напоить. А дальше всё такое, может быть, Ну, как в кино, Хватило б только духу. Но… Коза сжевала деду ухо, Собачка укусила в пах, А внучка выпила всё пиво. ---------- И нет тут никакого дива. Любая смелая мечта Умрёт и превратится в прах, Коль вовремя её не сотворить, Победными украсив розами. Иль обрастёт, как бабка та, Внучатами, собаками и козами. * * * -
Емельянова О.В. — Охотничий трофей — Отправился однажды Фрол Ильич С друзьями на осеннюю охоту. Высматривая покрупнее дичь, Дошел березняком он до болота. Глядь, за кустами промелькнула тень. К ней Фрол Ильич получше пригляделся И понял, что там прячется олень. Охотничий азарт в нем разгорелся. Прицелом долго Фрол Ильич водил, Того оленя подстрелить стремился, Промазал, но случайно угодил В сидящую на дереве синицу. Но тут же нос задрал свой высоко: «Эк, как ее я лихо взял на мушку! Олень большой. В него попасть легко. А вы попасть попробуйте в пичужку!» Частенько тот, кто цели не достиг, Признать свою не хочет неудачу И цель свою меняет в тот же миг, Вид делая, что выполнил задачу.
-
Басни Посохова о разном Москва 2025 Что такое басня знают все. Самыми частыми персонажами в баснях являются животные. Показывая животных, баснописец отмечает их характерные особенности с тем, чтобы иносказательно высмеять недостатки в поведении людей. Однако известно также, что добиться басенной цели можно и без помощи друзей наших меньших. В данный сборник вошли басни, не объединённые какой-то общей темой или одним персонажем, то есть о разном. Чудо из чудес Чуть сэкономив на провизии, Купили звери телевизор. Всем миром взяли, сообща. Пища, Крича, визжа и споря, Во избежание слёз моря Поставили его на пень. Пусть, дескать, те, кому не лень, Из чащи кто или с опушки, От Волка серого до Мушки, Сидит и смотрит целый день. А, может, даже и всю ночь. Прочь, Ягоды, грибы, коренья! Прочь, Игры, пляски, шутки, пение! Набравшись жуткого терпения, Все звери вдруг без исключения, Как в Библию иль как в Коран, Уткнулись в голубой экран. Шёл бесконечный сериал про лес: Про ягоды, грибы, коренья, Про игры, пляски, шутки, пение… ---------- Ну, точно, чудо из чудес. * * * Поэт и Боты Себя давно Свободной птицей представляя, В окно Смотрел поэт, Ворон считая. Уж много лет Он не имел другой работы. Боты Сушились тут же на окне. И говорят они вдруг тихо, сухо: «Не птица ты, поэт, а муха. Летаешь с нею наравне, От койки и окна – к буфету, А от буфета – к туалету». * * * Гвоздь и Магнит Крик о свободе – только крик. ---------- Как и другие железячки, Как даже Кнопочки-гордячки, К Магниту сильному Гвоздочек – прыг, Прижался плотно и сидит. Одна забота лишь – следи, Чтоб ржа тебя не одолела. Но жизнь такая надоела Гвоздочку нашему. И вот Как закричит он, заорёт: – Довольно нам друг к другу жаться, Пришла пора и разбежаться, Хочу познать свободы рай. Так что, Магнитище, давай, Меня скорее отпускай! Обиделся на то Магнит И недовольно говорит: – Вот это брат, вот это друг! Забыл, голубчик, с чьих ты рук Всё время досыта кормился. Чьи токи пил, к чему стремился? Гвоздочек пуще в крик пустился: – Свободу мне, права и волю!.. Не стал Магнит с ним спорить боле. Взял, да отторгнул бунтаря. И зря. Гвоздочек не освободился: Как ни цеплялся, ни крепился, Он тут же прыг – и прилепился К другому сильному Магниту, Составив снова только свиту. * * * Сапог и Валенок Кричал на Валенок Сапог: – А помнишь, как-то ты промок, Хозяин даже заболел! – А ты однажды в грязь засел, Да крепко так! – Молчи, дурак! Ведь всё равно Главнее я! – Нет, я! – Нет, я! – Нет, я! – Нет, я!.. Напрасно спорили друзья: На свалке оба и давно. ---------- Себя ты уважать, конечно, можешь, Но от господ не жди того же: Слуг старых никому не жаль. Такая в басне сей мораль. * * * Язык и Лопата Где трудиться не хотят И не знают толк в работе, Там Лопата не в почёте, А Язык почти что свят. ---------- В одном заштатном городишке Почти разрушились домишки, А грязь такая, что лишь вброд По улицам ходил народ. И вот Собрался, наконец, всеобщий сход По поводу того, что делать надо. – Давайте же засучим рукава, Я поработать буду только рада, – Произнесла совковая Лопата. Но развязавшийся Язык Враз перебил её и в крик: – Послушайте меня, друзья! Необходимо!.. Следует!.. Вперёд!.. Свобода!.. Рынок!.. Инвестиции!.. Недавно побывал там я, В провинции: Лопату не видать, Язык орёт. А что народ? Всё слушает его который год. И всё – слова, слова, слова… * * * Без разрешения Два деда, Пётр и Илья, По очереди вышли от врача, И у обоих ишемия. Один смеясь, другой ворча, Но оба по рядочку Влюбились в медсестру По имени Мария. Дед Пётр проснулся поутру, Поцеловал Марию в щёчку, В ответ «Ещё хочу…» А дед Илья пошёл к врачу. – Скажите, доктор, разве можно При ишемии заниматься сексом? – Нельзя! – Поведал врач открытым текстом. – А осторожно? – Никак! – А Пётр занимается. – Так он же страхами не мается. ---------- И я того же мнения: Жизнь коротка, Хоть что тут говори, Поэтому живи, люби, твори Без разрешения! * * * Ветеринар К ветеринару, На пару С козочкой своей, Пришла старушка вековая. И говорит: «Какая, Скажи, беда случилась с ней? Всю жизнь доилася скотина, Как вдруг уже семь дней Без молока я. Уж ты найди, касатик, В чём причина». Надев застиранный халатик, Животный врач давай смотреть. То есть давай её вертеть, Козу больную пред собой. Раз повернул, За ним другой, Потом прогнул её дугой. Рога замерил, Пульс проверил, Хвост к позвоночнику задрал. Коза от боли даже села. И тут старушка не стерпела: «Ну что, касатик мой, нашёл?». В ответ уверенно и смело, Взяв авторучку, врач сказал: «Осмотр, бабуля, показал, Что у тебя теперь козёл». ---------- А я хочу сказать за дело: Кто сам в работе бестолков, Тот всюду ищет дураков. * * * Поэт и придурок Художника обидеть может каждый. Но не поэта – Стихи его страшнее лома, Нет против них приёма! ---------- Однажды, Летом, У окна Меж лестничных площадок Многоквартирного жилого дома Один мужик сказал Другому: – Курилка тут запрещена, Не надо нарушать порядок. Иди на улицу, сосед. А тот в ответ: – Иди ты на… Но не пошёл туда поэт, А кисть да краску взял И на двери курильщика намалевал: «Он бросил в подъезде окурок И сплюнул во след по-блатному. Поскольку с рожденья придурок, Схвативший не ту хромосому». * * * Подхалим Льстец-подхалим С начальником своим Попал в беду: Еду Себе искали злые волки. Это у нас амбары, полки. А у зверей – Что Бог послал. Быстрей Бежал Прочь Подхалим. Начальник же, весьма томим Огромных габаритов тяжким брюхом, Был съеден так, что даже мухам Там нечего уж было есть. Но лесть И здесь Нашла приманку. Смотря на бренные останки, Вот что сказал наш Подхалим: «Мы все скорбим, Мы не простим, Мы отомстим, Дань отдадим…» (То есть почтим и доедим). * * * Две валюты Сцепились как-то в схватке лютой Известные всем в мире две валюты. – Я припечатаю тебя одним шлепком. – Горазда шлёпать ты лишь языком. Бой начался… Удар, ещё удар… Всего минута. И вот уже одна валюта, Как пьяная или больная, Лежит в бредовой темноте. – Да ты ж бессильная совсем, кошмар! – Сказала, уходя, другая. – – Печатают тебя не те. * * * Водка и Горилка Нашёл Бомж две бутылки – От Водки и Горилки. И положил их на ночь рядом. Одна сверлит другую взглядом И произносит: «Я вкуснее». В ответ другая: «Я пьянее». Одна: «А я моложе». Другая: «Я дороже». Одна: «Мне каждый рад, А ты фальсификат». Другая: «Я всех чище, А ты питьё для нищих». И так они в ночной тиши – А я… а ты… а я… а ты… Тут Бомж им выдал от души: «Кончай базар, давайте спать! И зараз будем спочивать. Вы обе дюже хороши, Когда полны, а не пусты». * * * Верблюд в космосе Известно каждому, в пустыне Верблюд не пьёт, а всё идёт. Но кто ж того простит скотине, Что, как ей в голову взбредёт, Она плюёт. И вот Решил один животновод Послать Верблюда на Венеру. Там, дескать, он свою манеру, Попав в другую атмосферу, Перерождаясь, изживёт. Одобрил, поддержал народ. И ужаснулся через год. С Венеры так всегда плюют, Что гаснут звёзды там и тут. ---------- Мораль сей басни все поймут: Верблюд и в космосе верблюд. * * * Дятел и Молоток Спросил у Дятла Молоток – Как чувствуешь себя, браток? – Нормально, брат, пока живой. – И всё в порядке с головой? – Бывает, поболит, но мало. – А мне совсем не в тягость труд. Вот рукоятка вдруг пропала, Другую, новую, воткнут. Боёк вообще же из металла. С такой заботой век живут. А твой век короток, приятель. – Зато, – сказал спокойно Дятел. – Я отдыхаю и стучу, Когда и сколько захочу. * * * Казнь Вот что приснилось ночью мне. В какой-то сказочной стране, Чиновничье нарушив братство, За казнокрадство Очень быстро Решили порешить министра. Но вот оказия – В день казни Под виселицей новой Скамейки не нашлось готовой. Казнь отложили. Но потом, Совсем уж наподобие издёвки, Не оказалось главного – верёвки. А в третий раз не оказалось мыла. Пришлось работать топором, Венчая приговор суровый. А утром вспомнил я о том, Что с мылом здесь, У нас, Когда-то тоже плохо было. Зато как хорошо сейчас – Всё есть, И воры живы и здоровы! * * * Министр и Фея Я басню новую вам расскажу, По старой дружбе. ---------- Один Министр мух ловил на службе. Одну поймал, затем другую, Потом ещё такую же простую. И вдруг поймал он золотую, Всё брюшко у которой золотом горит. – Я Фея, – Муха говорит. – Тебя за убиение подруг я не сужу. Простыми мухами мир переполнен. Меня ж отпустишь, вмиг исполню, Что пожелаешь. – А не обманешь? – – Нет, исключено. В устройстве добрых дел враньё Распознаётся быстро. – Тогда, вот пожелание моё: Хочу я не работать, но иметь Как минимум доход министра. – Задачу поняла, могу лететь? – Лети, но исполнение приму по акту. – А всё и так уже исполнено по факту, – Сказала Муха, вылетев в окно. ---------- Грешно при бедности других Просить себе того богатства, что давно Уже имеется в избытке у самих. * * * Костёр Сказал приятелю Иван: – Нет, я не изверг, не болван. Плевать мне на привычки, моду. Не стану я губить природу, Как это было до сих пор. Так он и сделал. Взял топор, На всякий случай, водку, спички, И на последней электричке Уехал в лес. Чтоб там, на месте, С несрубленною ёлкой вместе Культурно встретить Новый год. И вот Пред ним красавица живая, Ветвистая, пушистая, прямая, Стоит, в сугробе утопая. На ней игрушки представляя, Иван всю водку выпил сходу. За Новый год, за мать-природу, За дружбу с нею, так сказать. Но всё равно стал замерзать. Зима – не лето… До рассвета Горел из ёлочки костёр. ---------- Мораль сей басни вне сюжета: Мороз в лесу – не приговор, Когда есть спички и топор, И эта, как её, ну эта… * * * Диво Известно всем, что рыболовы Раздуть успех всегда готовы. ---------- Намедни Бреднем Сообща, Поймали трое вдруг леща. Удачи больше не ища, Смотаться тут они решили. Потом леща распотрошили И, как то принято давно, Повесили его в окно. Пусть, дескать, сушится до пива. А вышло вот какое диво. Под стать вестям их там и сям С враньём великим пополам Лещ дулся, рос и расширялся, На всё окно распространялся, Всё больше затемняя дом И отравляя воздух в нём Гнильём. ---------- Кто с ложью в жизни заодно, Тому и душно, и темно. * * * Редактор и Трактор Какой-то работящий Трактор за весну Вспахать задумал целину. Чтоб взращивать на ней полезную культуру. Не для себя, конечно, для людей. Но не учёл он ту натуру, Которую имел Редактор Всех местных земледельческих работ. И вот Стоит на поле Трактор И получает от начальства нагоняй: – Всё, отпахал, ретивый, на себя пеняй, Не надо было лезть, куда не просят. Одни проблемы от твоих идей. Согласен, каждого заносит, Ну в грязь, ну в яму, ну в кювет. Тебя ж в бурьян зачем-то потащило. Ума в тебе, как видно, никакого нет. Зато в две сотни лошадей Есть необузданная сила. Так я её убавлю быстро. Солью бензин и ни канистры Ты не получишь больше впредь. И после этих слов Редактор Сливную крышку стал вертеть. Взревел на то мгновенно Трактор И резко двинулся вперёд, Вскрывая землю крупными пластами… ---------- Великий наш чиновник-господин, Коль ты имеешь властный чин, Напутствуй, помогай, учи. А не чини препятствий доброй силе. Иначе, что б ни говорили, Рискуешь, как Редактор тот, Попасть под Трактор вместе с сорняками. * * * Горе Ошибки совершает каждый. ---------- Однажды Решил Всевышний наш Творец Вражде смертельной положить конец. И повелел всем сущим в мире жить. Не есть друг друга, а дружить. Протестовать и вслух тужить Не всякий сразу же решался. Вот и якшался, Кто с кем мог. В иное б время на порог Друг друга даже не пустили. А тут как будто всё простили, Живут в согласии, в ладу… – Да лучше нам гореть в аду! – Послышалось, однако, вскоре. Вопили все вокруг, слёз – море. А в чём же горе? Горе в том, Что не друзья фазан с орлом, Кобыла с волком, лань со львом, Комар с лягушкой, жук с кротом, Карась со щукой, мышь с котом, А человек – тот со скотом. * * * Признание Едва Смогли узнать друг друга два Товарища – так сильно сдали. – Пойдёшь? – Пойдём. Поковыляли. Пришли, расположились, взяли. И потекла живая речь. – Однажды выложил я печь, Такую печь, что до сих пор Меня там помнят. Да, Егор. Работал я и печником. – А что потом? – Потом я был массовиком Потехи ради. – Вот не подумал бы, Аркадий. – Потом с тоски преподавал, Афиши в клубе рисовал, Тайгу валил, Дома рубил, В кино работал, Крыши крыл, Китов ловил, Баранов брил, Огонь тушил, Костюмы шил, Играл в оркестре на трубе, Таскал диваны на себе, Был массажистом в финской бане, Брал чаевые в ресторане, Фотографировал, Доил, Полы паркетные стелил, Потом работал в профсоюзе, Потом выделывал на пузе В каком-то цирке номера, Давал и уголь на-гора. Потом писать пришла пора. – Да, необъятно как-то очень. Но больше всё ты был рабочим. А вот начальником ты был? – Был я этим, правда, был. В одном Совете областном. – А был ли ты парашютистом? – Был. – А журналистом? – Был. – А?.. – Был. – Так кем же не был ты? – Специалистом. * * * Месть Всё в этом мире очень просто, Всяк хочет жить, существовать. Но, как начнёт Мужик копать Свой огород лопатой острой, Так червяков загубит целый слой. На Мужика за то Червь злой. До самой крышки гробовой Готовит он ему расплату. И, только выронит лопату Мужик бессильною рукой, Червь медленно ползёт на бой. ---------- Любой из нас герой Точить того, кто неживой. * * * Яма Когда политики упрямо Копают лихо заодно, Не зная, где оно там – дно, То остаётся только яма. ---------- Играл в песочнице мальчонка, Ручонкой ямочку копал. Вдруг слева кто-то крикнул звонко: – Ну что, малыш, поди, устал? А ну-ка, сядь-ка, Я копну. И здоровенный с виду дядька Берёт лопату, раз лишь ткнул – Полметра вглубь как не бывало. Потом ещё копнул, и стала Ему уж яма по плечо. Вдруг справа кто-то горячо: Привет, малыш! Сидишь? Сиди. Я помогу тебе, гляди. И вот другой уж дядька в яме. Копают вместе, кто быстрей. Притом стараются позлей. Азартно шевелят ноздрями, Пыхтят, толкаются, потеют. Передохнуть никак не смеют, Перекурить, Обговорить, Зачем вообще-то надо рыть? Мальчонка наш тут от дыры, В какую превратилась яма, Отполз назад и сразу в дом. Пришёл, спросил тревожно: – Мама, А дядьки вылезут потом? ---------- И я не ведаю о том. * * * Иван и Степан Иван и друг его Степан Работали на Каме. Сказали им: «Дадите план, Двойной оклад за нами». Ещё сказали: «Если что, Немедленно звоните. До берега тут метров сто, Извольте, доплывите». Всё вроде было хорошо, Всё было вроде ладно. Но вдруг Иван на дно пошёл, Воочию, наглядно. И тонет, тонет наш Иван, Хоть Кама и не Терек. А что же делает Степан? Плывёт… звонить на берег. * * * Ну и ну! Опять зарплату получил, Зашёл, купил, запил… И был такою жизнью недоволен. «Не алкоголик я, не болен. Работник я вполне хороший. Меня подводят только гроши. Вот захочу и сразу брошу». Так думал землероец Крот. И точно – вот Он на приёме у главбуха. Сопит и чешется за ухом, Всё объясняет, что к чему. – Урежьте срочно мне зарплату. Одному, Брать лишнее не по уму. На водку только. – И сколько Ты хочешь в месяц получать, Сто тысяч, как по штату, Или, допустим, двадцать пять? – И с этого запью опять. Давайте тыщу. – Ну и ну! Совсем ты обнаглел, дружище. Не мог придумать, что похуже. Я говорю тебе, как есть: Чтоб на такие деньги сесть, Диплом какой-нибудь, да нужен. * * * Хитрецы Во рту у одного Два языка с рожденья было. И, как ни встретит он кого, Так сразу спорить – во, хитрило! – Что вместе на двоих У них Не два, как надо, языка, А три найдётся. Конечно, всякий тут смеётся И в спор идёт наверняка. «Не верю, парень, не дури». А рты открыли – правда, три. «Гони монету, да смотри, Так глупо впредь не попадайся». Собрал он денег, хоть купайся. Но вмиг однажды бедным стал, Поскольку сам впросак попал: На кон поставил всю сберкнижку, А вышло зря оно и лишку. У одного, у старика, Вообще рот был без языка. Но как старик тот говорил, Никто не знает – во, схитрил! ---------- Не уморил Я вас, конечно, этой басней. Беда не в том. Куда опасней Себе казаться кем-то вроде Единственного хитреца в природе. * * * Мы и вождь Взаправду с нами это было. Чудовища – на нас, И рыло У каждого взамен лица. Но мы решили: «До конца Бороться будем. Час Настал! Умрём же гордо все как люди. Никто за смелость не осудит». И сами первые – В навал Со скрежетом зубов и с криком. Наверное, Мы победили б иго. Тем более, что вёл Вперёд нас вовсе не осёл, А старый вождь, старейший даже. Но видел плохо он уже и как же Ему, такому вот слепцу, Узнать было того, кто с тылу: Он правой бил по рылу, А левой – по лицу. ---------- Мораль: Нам вождь тогда – товарищ, друг, Когда он видит всё вокруг И вдаль. * * * Туз и Козявка Не просто вор, а VIP-ворюга Столкнулся в арке с давним другом. Учились вместе в пятом «А», И были рядом их дома. Ворюга – Туз, а друг – Козявка: Пиджак, застёгнутый булавкой. До пяток стёрты каблуки, Обмяк и не подал руки. – Здорово, Гоша, как живёшь, Похоже, очень устаёшь, Затылок лысый, поседел, Давно очки на нос надел? – Я инженер, – промямлил друг И будто встрепенулся вдруг. – А ты, Антоша, как живёшь, Всё также сильно поддаёшь, И всё, что видишь, то крадёшь? – Я тоже, было, посидел, Но волос мой, как видишь, цел. А что до пьянки, в прошлом это, Я ж наверху, у госбюджета. В порядке все мои дела. – А от меня жена ушла, – Поведал друг, вертя булавкой. – Сказала, мало тащишь в дом… ---------- Моральный разворот здесь в том, Что Туз не может быть Козявкой, Козявка ж может быть Тузом. * * * Субординация Начальник встретил подчинённого, До неприличия начинённого Общественным добром. – Нутром, Голубчик, чую, тащишь. Ну что ты на меня глаза таращишь! Неправду что ли говорю? – Да нет, всё так. – И потурю Тебя со службы. Ишь, бедняк. Ни совести, ни чести. А коль уж влип на месте, Потащим дальше вместе. * * * Согласование Медведь издал указ: Чтоб митинг провести или собрание С протестом против хищника какого, Нужно согласование. Иначе – враз Налапники и наказание, До крови вплоть и растерзания. Порядок же согласования таков: Кто против волка – обращаться к волку, Кто огорчён орлом – к орлу, Кто недоволен рысью – к рыси, Кто возмущён лисой – к лисе, То есть к самой плутовке рыжей… ---------- А дальше мои мысли скрылись, И рифмы притаились все: Настолько сей указ бесстыжий. * * * Две песни В эфире, голосов обители, Две песни встретились, Вот как хотите вы. И спрашивает гордо та, Что целый день орёт с утра: – Скажи, сестра, А кто твои родители? – Не знаю, право, – был ответ. – Да их давно в живых уж нет. – А кто ж тогда тебя поёт? – Народ. – Ну, вот! Я так и знала наперёд, Что на тебе покров из пыли. – Зато, как видишь, не забыли И здесь, на радио, меня. – А без меня оно ни дня Не может даже обернуться. – Ты погоди, когда загнуться Твои родители, а ты В пылу эфирной суеты Вдруг вместе с ними не схлопочешь. Тогда и хвастайся, сколь хочешь. * * * Реклама Чуть сэкономив на провизии, Купили звери телевизор. Всем миром взяли, сообща. Пища, Крича, визжа и споря, Во избежание слёз моря Поставили его на пень. Пусть, дескать, те, кому не лень, Из чащи кто или с опушки, От волка серого до мушки, Сидит и смотрит целый день. Но всё равно случилась драма – Всех довела до слёз реклама. Сказали, натуральный сыр под елью. Ворона вмиг туда, а там Лиса уж мёртвая лежит, И рядом сыр, попробованный ею. Сказали, что в бору сосновом Дупла новые И современный быт. Туда примчались белки, А там не быт, а срам – Стволы без веток, дыры, щелки. Сказали, кто хоть ягодку, хоть шишку К берлоге летом принесёт, Тот будто бы потом к весне Вдвойне Весь вклад съестной себе вернёт. Но не сказали ничего про Мишку. А тот, проснувшись в марте, встал И всё сожрал. После чего решили звери В болоте Телек утопить И больше никому не верить. ---------- Мораль: не по рекламе надо жить, А по своей природе. * * * Борщ Намедни это было, Хозяйка борщ сварила: Говядинка, картошечка, Капусточка, морковочка, Томаты, зелень, чесночок, Свеколка, перчик и лучок… Сама поела и решила Свинью с собакой накормить. Поставила им целый таз, Обеим, дескать, в самый раз. – Мой борщ! – залаяла собака. – Нет, мой! – захрюкала свинья. Три дня Шла между ними драка, Пока не сбавили свой пыл. А борщ тем временем простыл, Прокис давно и забродил. ----------- Коль всё равно – всем вместе жить, В одном дворе, как говорится, Мириться надо и делиться. * * * Всем летать! Ко Льву явился Гриф один, Стервятник ненасытный. – Что у тебя? – Да вот, проект указа подготовил я. О том, что птицы все должны летать, Доступно, на виду, нескрытно. И в том числе пингвин. А то запрячет тело жирное своё В утёсах. И как его оттуда взять, Никто из ваших слуг не знает. Указ подписан был. И Лев улёгся спать, Обмахиваясь царственным хвостом. ---------- Подсказывает мне чутьё, Что так опасно управлять – Совсем не ведая о том, Кто плавает, а кто летает. * * * Обмен Не знаю, Будет ли ещё такое впредь. Один мужик, интеллигент Данила, И зверь один, силач Медведь, Решили совершить обмен: Ум – силачу, интеллигенту – сила. И что же каждый получил взамен По жизни? Отвечаю. Сосед назвал Данилу дураком, Тому – пинком. Жена вновь замахнулась каблуком, Ей – кулаком… А что в тайге с Медведем? Там Волк дал ему от скуки по мозгам, Лось от малинника отпнул, Зайчишка палкой в морду ткнул, А крот за задницу куснул… ---------- Совет один могу тут дать: Не стоит Ценой потерь своих достоинств Чужие обретать. * * * Истина и дурак В одной деревне жил дурак. И всё-то делал он не так – Не так, как истина ему твердила. Вот, было, Целый день дурак сидит. А истина ему и говорит: – Не высидишь ты ничего без дела И с голоду умрёшь. Иль вот сломался дом у дурака, Аж крыша до земли просела. – Без дома пропадёшь, – Сказала истина. – Строй новый. Никто тебе не даст готовый. Ты ж не чиновник из района. И стать не можешь им никак С такою Головою. ---------- Читать мораль тут нет резона: Все знают – истина не врёт. Но с дураками всё, увы, наоборот. * * * Лахудра с пудрой В угоду уличному трёпу Лахудра собралась в Европу. Схватила пудру, что осталась От прежней жизни, и помчалась К заветной западной границе. Но там ответственные лица Её в Европу не пустили. Сказали грубо: «Вон отсель, Твой внешний вид не в нашем стиле Не для таких, как ты, Брюссель!» Обиделась на то Лахудра: «Я ж морду пудрила всё утро». В ответ услышала: «И что ж? Лахудрость пудрой не затрёшь». * * * Скунс на слуху Нашёл же Скунс себе забаву – Помериться со Львом за славу Всесильного царя зверей. «Я тоже хищник, да ещё какой. Лев сам меня обходит стороной» – Воскликнул Скунс и начал бой. Собрал так называемых друзей: Шакалов, пауков, мартышек, Зелёных попугаев, серых мышек, Гиену старую, змею, Хамелеона, жабу, рака. И приказал про львиную семью Нести сплошную чепуху. Чтоб самому быть на слуху – От Скунса якобы весь компромат. Не дрогнул царский пьедестал, Царя никак Скунс не достал. Но мир для всех вонючим стал. И как за это наказать – вопрос. ---------- Однако, Не Скунс в том прямо виноват, А тот, кто запах от него разнёс. * * * Прививка В зверином царстве кутерьма. Никто закон не уважает, И всяк живёт себе, как знает. Притом ещё и не молчит, На Льва придирчиво ворчит. «Весь вред для власти от ума, – Прокравшись к уху по загривку, Шепнул царю навозный Жук, Знаток каких-то там наук. – Поставить надо всем прививку, Чтоб меньше думали вокруг». Привили всех, как приказали, От вредной хвори головной. Ослу ж в прививке отказали. ---------- Выходит так, читатель мой: Коль ты дурак, то не больной. * * * Щенок, хозяин и козёл Чужой козёл Во двор забрёл. А под крыльцом щенок ютился. Пока он на козла глядел, Тот в огороде всю капусту съел И удалился. Хозяин утром очень рассердился: – Ты почему добро не уберёг! – Не знаю, – заскулил щенок. – А вдруг я вас бы разбудил. Прогнал мужик несчастного щенка, Поддав пинка. А через год большой бездомный пёс Козла того волкам отнёс, А мужику тому чего-то откусил. ---------- Не в том хозяйская бравада, Чтобы на улицу прогнать: Щенков учить и гладить надо. Хотя, конечно, как сказать. * * * Власть и Свобода Шла, ослабев, по кругу Власть И вдруг споткнулась о Свободу. Та встать как раз и крикнуть собралась: – Народу Ты, Власть, как сила, не нужна, Тебя ругает вся страна. – Ну что ж, – сказала Власть и отступила. – За шаткий трон я не держусь. Теперь, Свобода, ты на время сила, Коль шествовать нам прямо не дано И мы по кругу врозь гонимы. А я пока тут отлежусь. Когда, ослабнув, обернёшься, Тогда уж об меня споткнёшься. ---------- И так, друзья мои, давно: Пути сих героинь исповедимы. * * * Яблоня и яблоко В назначенный природой срок Упало с ветки яблоко созревшее. Сказала Яблоня: «Успешная Должна быть жизнь твоя, сынок. Катись вперёд, к свободе, к свету, Вблизи меня простора нету. А там ты точно прорастёшь И буйным цветом зацветёшь». Но никуда сын не хотел катиться – Сильнее жизни оказалась лень. Так вот и сгнил он, бесполезный, Под кроной матери любезной. ---------- Вредна родительская сень Для взрослых чад, как говорится. * * * Выборы в зоопарке Вождь должен быть один, Един, Свободно избранный, как у людей, Решил директор зоопарка, И выборы назначил меж зверей. И приказал – не сметь Давать корм впредь Тому, кто вдруг откажется голосовать. Такого щедрого подарка – Главным стать – Никто из хищников не ожидал. И каждый сразу зарычал: «Я лучше всех!» Но вышло будто бы на смех – Как претенденты ни рычали, Вождём… директора избрали. ---------- Такие выборы, увы, нередки: Кто кормит, тот и вождь для тех, Кто в клетке. * * * Инфляция на болоте Подкрался Бобр к Осине И говорит: – В плотине Моей дыра опять. Так что давай Пушистых веточек штук пять. – А раньше ты просил четыре, Три, Две, Одну. – Инфляция бушует в мире, Цена на жизнь растёт везде. – Но я и так едва Жива. – Не умоляй. Я торговаться не люблю, А то возьму да подпилю. И вся как есть пойдёшь ко дну. ---------- Свободный рынок без оков Всегда таков: Чуть наши деньги подрастут, Зубастый Бобр тут как тут. * * * Баран за чаем К свинье-подруге заглянул Баран. Один стакан, другой стакан… И маленький глоточек чая Отпил из кружки и отчалил К друзьям-ослам, к друзьям-козлам. И там по-дружески, и там… А утром череп пополам, И печень жалобно болит. Лежит Баран и говорит: – Вот так мы гроб и получаем. Пора кончать, пожалуй, с чаем. * * * Брат народа Решил Евсей стать депутатом. А, чтоб им стать, стать надо братом Для всех людей. – Я брат вам, – заявил Евсей. – Народ и я навек едины, Одни пустые щи едим мы. Стал депутатом он и что ж – Народу жить всё невтерпёж. Спросили люди, в чём причина? Сказал Евсей, зевая чинно: – Я вам теперь совсем не брат. Я ж не народ, а депутат! ---------- Мораль тут аж от Моисея: Не сотвори себе Евсея. * * * Совет Спросил у Зуба старый Крыс: – Чтоб я всё время грыз и грыз, Как надобно тебя беречь? – Ну, наконец-то, слышу речь, Достойную твоим годам. И дам Тебе совет я запоздалый: Бери теперь, что по зубам. * * * Прыщ Процесс судебный начался, и аккурат У бедного судьи прыщ на лице вскочил. На что тут прокурор сурово заключил: – Давить! – Ни в коем случае! – заспорил адвокат. – Прыщ по закону надо удалить, В больнице. Судебный пристав к знахарке судью послал, Свидетель мазь какую-то достал, Несчастный потерпевший плакать стал, Старушка в зале осенила всех крестом, А обвиняемый, взглянув на прыщ, заржал. Потом Судья так и судил с прыщом, Пока не разнесло весь фейс, как говорится. ---------- Я, собственно, здесь вот о чём: Для власти сохранить лицо – Не просто красное словцо. * * * Старый друг В России не был он лет пятьдесят, Вернулся, рад, Как будто вновь обрёл своё имение. И сразу в гости друга детства пригласил. Накрыл по-русски стол: пельмени, Капуста, водка, огурцы, грибочки, В надежде проболтать всю ночку, Девчонок вспомнить, школу, институт, Сравнить, как там живут, как тут. Но друг не понял дружеского плана, Горячих чувств не проявил, Наелся досыта, напился, И, не сказав ни слова, удалился. ---------- Мораль сей басни такова: Бывает, новый друг иль два Намного лучше старого чурбана. * * * Колпачок и авторучка Один известный журналист Из пула президентского Забыл в Кремле простую авторучку Без колпачка. И та, свободной став, исподтишка На целый канцелярский лист Такую наваляла кучку Дерьма иноагентского, Что журналиста бедного того Из статусного пула Будто сдуло. ---------- В Кремле не забывают ничего. И ты не забывай, приятель, впредь На авторучку колпачок надеть. * * * Срок жизни У каждого срок жизни свой, Судьба жестока. ---------- Морозным вечером домой Шёл молодой поэт Гаврила, Через лесок поближе было. Вдруг в темноте протяжный вой И страшные глаза за ёлкой. «Волки!», – Решил поэт и в снег зарылся С головой… А жаль, Зря он в сосульку превратился: Глаза – так это дом светился, А вой – так это вьюга выла. ---------- Мораль: Кто духом пал, Тот и пропал, До срока. * * * Памфлет и Притча Случается – Отправились в дорогу разом Памфлет и Притча. Памфлет орёт, Клеймит, ругается, Пугает всех сарказмом, Издевается, Упрёками наотмашь бьёт. А Притча рядышком идёт Задумчиво, прилично, Поклоны раздаёт, Подсказывает, учит, улыбается. Год вместе шли, устал Памфлет, Ни сил, ни голоса уж нет. И говорит он, издыхая: – Похоже, дальше мне никак. – Ну что ж! – Сказала Притча тут в ответ. – Большую жизнь не проживёшь, Всё время злясь, ворча и хая. А у меня судьба иная – На века. * * * Енот-нечистюля Один Енот, как вор Или бандит, Через крапиву и татарник, Залез без спроса в чей-то двор. А там свинарник, И жирная Свинья в грязи лежит, Похрюкивает и елозит. – Ну, вот! – Вскричал Енот. – Какой позор! Морковка, репа, яблоки в навозе. Давай я их к оврагу оттащу, Прополощу, Вернусь и всё сложу в корыто. – Заранее благодарю! – Ответила Свинья. – Хрю-хрю! Куда потом исчез Енот, То шито-крыто. И был ли в том овраге ручеёк? ---------- Кому тут что-то невдомёк, Тому моральная пилюля: Не верьте никаким чистюлям. * * * Вертлявый писатель Решив писателем вдруг стать, Лохматый дед достал тетрадь И сел за стол на кухне. «Колени-то чего опухли?» Погладил, помассировал, потёр. Встал, форточку открыл. Сел, взял авторучку, Изобразил большую закорючку. Встал, закурил. «А что ж вначале написать, Роман или рассказ? Схожу-ка лучше я на двор, Подумаю и причешусь как раз». Вернулся, сел. «А где-то у меня была халва?» Встал, отыскал, поел. И снова сел. «Творить на сквозняке негоже!» Встал, форточку закрыл, Тулуп надел. «А то чего-то мёрзну». ---------- Мораль сей басни такова: Рождённый ёрзать, Писать не может. * * * Правда и Ложь Начало осени, и посему Две вечные соседки по селу Засобирались за грибами. – Корзинку не забудь, – Сказала Правда. – Уж не забуду как-нибудь, Возьму побольше, – Ответила ей Ложь. – Шли к лесу полчаса, не дольше, Балакая о том о сём. И вдруг табличка со словами: «Съедобные – направо. Несъедобные – налево». – Не может быть! – вскричала Ложь. – Меня не проведёшь. И подалась налево. – Господи, да как же ты живёшь! – Вскричала Правда ей вослед. – Сама всем врёшь И никому не веришь – это ж бред. И подалась направо. А потом. Съев дома бледную поганку, Строчок, сморчок и мухомор, Ложь бегала всю ночь на двор… ---------- Я выдумал грибы тут, как приманку. Но Правда ест их до сих пор. * * * Дураки Я, было, в зеркале увидя образ свой, Тихохонько Крылова толк рукой: «Смотрите, говорю, учитель мой, Что это там за рожа с басней «Дураки»? Я удавился бы с тоски, Когда бы сочинил такую ахинею, Ещё и в интернет бы вышел с нею. А ведь, признайтесь, нынче есть Из баснописцев дураков пять-шесть, Я даже их могу по пальцам перечесть». «Чем дураков считать трудиться, Не лучше ль на себя оборотиться?» Крылов мне отвечал. Но сей совет лишь попусту пропал. ---------- Таких примеров много в мире, Никто не любит узнавать себя в сатире. Вот Климыч сочинил дурацкий стих, Все говорят ему, стихи не пишут так. А он кивает на Петра и на других: Что, мол, не я ж один такой дурак. * * * Москва и Питер В хорошей басне всё случается, В ней даже города встречаются. ---------- Сижу я на вокзале в Бологом, Что меж столицами посередине, И вдруг в зал ожидания Москва заходит С пирогом. За нею следом Питер входит С пышкой. Садятся рядом, как простолюдины, И начинают есть. – Не лишку? – Спрашивает Питер у Москвы. – Вы ж скоро жиром заплывёте. – А я смотрю, и вы Не впроголодь живёте! – Заносчиво ответила Москва. – Но вас-то, барышня, я здесь Вообще признал едва-едва. Где ж ваш нарядный сарафан из шёлка, Кокошник, бусы, кружева? – Тогда и вы уж, сударь, объясните толком, Прошло всего-то двести лет, А вы без сабли на боку, без эполет, И вместо ментика какой-то свитер? Потом Москва уехала в Москву, А Питер в Питер. ---------- Мораль тут предлагаю наугад: Нельзя отметины былого Перенести на новую канву. Тем более, что много лет назад И города-то не было такого – Бологого. * * * Смерть Кощея – Бессмертие Кощея – бредь! – Сказала Лешему старуха-Смерть. – Да я его в два счёта разбессмерчу. И, надо ж, он идёт навстречу. – Привет, больной! – А что со мной? – Так у тебя же остеопороз, Артрит, артроз, хондроз и сколиоз. И это при твоём-то росте! Явился Леший через год К Кощею в гости, А там на троне только меч да кости. ---------- Выходит, правду говорит народ: Причину смерть всегда найдёт. * * * Строфа и рифма Сидит поэт, сидит, Не спит. Пред ним тетрадный лист И авторучка. А за окном Луна и тучка, Фонарь и мотылёк – Пейзаж лирический. Напряг он ум свой поэтический, Да всё не впрок. Остался лист тетрадный чист. «Чего я зря сижу, Ума не приложу? Пойду-ка лучше в ванне полежу». Водичка тёплая, журчащая, Лафа! А вот и рифма подходящая, И первая строфа О тучке, о Луне… ---------- Сия история, друзья, о том, Что не рождается стих за столом. Поэзия ума является обманной, Душа творит, увы, лишь в ванной. Ну, может быть, ещё во сне. * * * Хищники Столкнулся Тигр с Грузовиком. – Куда ты так спешишь, братуха? – Охотники кругом, Убить меня хотят за Муху. Собачку звали так, Которую я слопал с голодухи. – Так поделом же, вот чудак. – Ага, тебе так, значит, можно Давить несчастных голубей, Ежей, мышей, гусей, – Скажи ещё, людей. – Скажу. И всё равно ты не злодей. Они тебя ещё и кормят, охраняют. Как и твоих подружек Легковушек, Калечащих и взрослых и детей Безбожно. И все давно об этом знают. А я собачку съел одну за год, И всё – меня в расход. Ты вместо бы того, чтобы смеяться, Помог бы лучше мне смотаться Подальше от села в тайгу. – Конечно, помогу. Лезь в кузов и вперёд! ---------- Сюжет сей басенки, увы, наигран. Но я бы точно вслед за тигром Загнал в глухой дремучий лес Иной технический прогресс. * * * Беда Беда в лесу – пожар! Вся живность, мал и стар, С огнём вступила в драку: Кто пламя бьёт, Кто воду льёт, Кто землю прёт. Кто корни рвёт. А кто-то гонит всех вперёд, И в бой зовёт, И гимн поёт, Давая с гимном… драпу. * * * Глухарь-баснописец Глухарь явился к Журавлю, Тот был издателем, и говорит: – Я басни Филина люблю И знаю. Но кто-то ж и сейчас творит. Я тоже вот давно их сочиняю И про лисиц, и про ворон. – Зачем? Ведь всё равно, как он, Писать ты никогда не сможешь. – И что ж? – Ну как ты, глупый, не поймёшь. Он эталон, Известный всем. Тебя с ним рядом не положишь. Поэтому, глухой, Лети домой. Один великий баснописец есть И хватит! ---------- Кстати, Вчера у нас в столице здесь Кого-то памятной доской прибило. Правда, было. * * * Барсук-лежебока В норе всю зиму было тихо, Но на дворе уж май. – Вставай! – Ворчит на мужа Барсучиха. – – Не приставай! – Сказал Барсук. – А волки ночью приходили? – Были. – Вот зверьё! Покоя нет вокруг. А мишка из берлоги вышел? – Нет ещё. – Вот обормот! В тайге работы выше крыши, А он чего-то там сосёт. И ты состарилась до срока, С такою жить одна морока. А дождь идёт? – Идёт. – Ну, вот! ---------- Действительно, ну вот: Когда муж трус и лежебока, То он во всём винит страну, Власть, погоду и жену. * * * Поп и Мужик Один мужик пришёл к попу С обидой на своих любимых: – Я выстроил для них избу, Не бил их, И всё равно я ирод и сатрап. Ну не пойму я этих баб. Любить-то я, конечно, их люблю, Но лень в делах не потерплю. – А ведомо ль тебе, раб божий, Что значит ближнего любить? – А то и значит, что не бить. – Ну ты и скажешь тоже. Любить – не значит принуждать, Любимым надо волю дать, Оставить их в покое. Вот что это такое. Уразумел?.. До осени Мужик терпел. Потом взял плеть и так огрел Трёх дочерей, жену и тёщу, Что снова те бельё полощут, Носочки вяжут, кружева И складывают в печь дрова. ---------- Мораль сей басни такова: Правдивы о любви слова, Но в жизни чаще плеть права. * * * Плохое слово Если слов «необходимо» Больше, чем необходимо, То из них, как следует, Ничего не следует. ---------- Очень умный мальчик Дима Шёл по берегу реки. – Все в округе дураки: Тут же мост необходимо С фонарями возвести, А вон там, как ни крути, Стадион необходимо, А вон там ещё бассейн… Быстро вырос мальчик Дима, Стал главой округи всей. Правда, шибко нелюдимым, В смысле всё не для людей. Ничего он не построил, Только слов в речах утроил И талдычит горячей. * * * Черви Червь электронный, сетевой, С дистанционной головой, Проник в компьютер Майи И так её замаял, Что чуть совсем не свёл с ума. Ну посудите сами: Система вся расстроилась, На всех платформах кутерьма С мошенниками и врагами. – В деревне надо жить, – сказал сосед. – Где с внешним миром связи нет. Там, в глухомани, Майя успокоилась И занялась цветами. Взрастила даже орхидею, Род неизвестный. Но тут другой уж червь, живой, С едва заметной головой, Проник в оранжерею… ---------- Я Майю больше не жалею: То червь был дождевой, Полезный. * * *
-
Бидпай — О соколе и вороне — Два сокола имели свои гнезда на превысокой горе, откуда вылетали они во все стороны, для сыскания пищи своим детям. В некоторой день, вылетев из гнезд своих, очень долго назад не возвратились. Один из их детей будучи чрезвычайно голоден, высунул из гнезда голову, и упал под гору. Ворон, которой на оном мосте находился, его увидел, и подумав сперьва, что то крыса, которую уронил другой ворон, но узнав по носу и по кохтям, что то ловчая птица, почувствовал к ней любовь; и представляя себе, что бог упоитребил его к ея спасению, понес в свое гнездо, и выкормил с своими детьми. Сокол рос со дня на день, а пришед в возраст и разум, говорил сам себе: ежели я брат сим воронам, то для чего я им не подобен; а ежели я не из их поколения, то за чем здесь мне жить. Как он некогда о сем размышлял, то опросил его ворон: сын мой! с некотораго времени вижу я тебя в печали; я бы желал знать тому причину; ежели ты о чем безпокоишься, то от меня не скрывайся; я постараюсь тебя утешить. Сам я не знаю тому причины, ответствовал сокол; но я принял намерение просить тебя, что бы позволено мне было странствовать; я думаю, что сие разгонит мою задумчивость. Сын мой! сказал ворон, ты предприял намерение чрезвычайно трудное; путешествие подобно морю, все поглощающему; обыкновенно странствуют или для приобретения богатства, или для избежания домашняго безпокойства и нещастия. Однако ни которая из сих двух причин не может тебя побудить к сему намерению; благодари Бога! у тебя ни в чем недостатка нет. Ты полную власть имеешь над другими своими братьями; ты зделаешь великое дурачество, когда известной покой оставишь, и в других странах искать будешь трудностей и безпокойств. Сокол на то ответствовал: все, что ты мне ни говоришь, справедливо, и я оное приемлю за знак твоей ко мне любви; но сам в себе нечто ощущаю, что меня удостоверяет, что жизнь, которую я ныне препровождаю, недостойна моего состояния. Тогда ворон узнал, что благородные люди, не взирая на худое воспитание, всегда имеют мнения достойныя их природы. Он намерен был переменить разговор, объявляя ему; что я тебе говорю, оное касается до воздержания, а что ты объявляешь, оное происходит от сребролюбия. Ведай, что всяк, кто собственным своим бывает недоволен, тот никогда спокоен быть не может; и поелику я вижу, что ты недоволен своим состоянием, и хочешь отдаться своему честолюбию, то я опасаюсь, чтобы с тобою тоже не воспоследовало, что с прожорливою и высокомерною кошкою, о которой скажу я тебе историю: «О прожорливой и высокомерной кошке».
-
Бидпай — О прожорливой и высокомерной кошке — У некоторой старухи, жившей в весьма тесной и темной хижине, была кошка, которая никогда не видывала хлеба, и никого кроме той старухи не знала, потому что никуда из оной хижины не выходила, и довольствовалась одним только обнюхиванием мышьих нор, или смотрением на их следы; а когда по особливому щастию случалось изловить ей мышь, то она тому радовалась, как нищей нашедшей клад; взор ея пылал от радости, и она с такою добычею препровождала иногда целую неделю, и с чрезвычайным восторгом сама себе говаривала: боже мой! во сне ли я то вижу, или на яву и в самом деле. Но поелику в оной хижине нечем было ей кормиться, то она непрестанно жаловалась. Некогда умирая с голоду влезла она на кровлю, и увидела другую кошку, которая на соседнем заборе поваливалась как лев, и прогуливалась очень тихо. Она столь жирна была, что насилу могла ходить. Старухина кошка удивилась; видя зверя тогож роду столь толстаго и жирнаго закричала, и сказала ей: мне кажется, что ты пришла с пиру Китайскаго Хана, прошу тебя, скажи мне, от чего ты так разжирела? От стола Царскаго, отвечала жирная кошка; всякой день хожу я во время обеда к дверям Царским, и получаю хорошую часть мяса, которою я довольствуюсь до другаго дни. Тощая кошка спрашивала о дороге, и просила жирную кошку взять ее с собою. Я это зделаю, отвечала жирная кошка, потому что ты так худа, что мне на тебя жалко смотреть. После сего обещания оне разстались. Тощая кошка возвратясь в хижину к старухе, разсказала ей все происходившее. Старуха стараясь отвратить ее от принятаго намерения, обеявляла ей, чтоб она остерегалась в том обману. Желания высокомерных людей по тех пор удовольствованы быть не могут, пока их земля не покроет. Одно только воздержание обогащает человека. Всем путешествующим для удовольствия своего честолюбия надлежит ведать, что тот, кто недоволен своим щастием, не знает Бога, и не воздает ему должнаго благодарения. Тощая кошка о столе Царском возъимела столь изрядное воображение, что старухины разумныя представления в одно ухо принимала, а в другое выпускала. На другой день с жирною кошкою пошла она к дверям Царским; но прежде еще прибытия их судьба изготовила ей напасть, несколько человек, очень проворных, в тайных местах разставлены были около двора, чтоб бить кошек, которыя в прошедшей день при столе Царском причинили некоторой безпорядок. Старухина кошка ничего не опасаясь, как скоро увидела кусок мяса, бросилась с великою жадностию; и только лиш начала есть, то нечаянно ранили ее стрелою в бок. Между тем рана была не весьма тяжка, так что она в состоянии была убежать. Видя, что исходит кровью, сказала сама себе, ежели я не умру от сей раны, то никогда не разстанусь с своим углом и мышами. Я привел тебе сей пример, говорил ворон соколу, чтоб тебе доказать, что лучше довольну быть своим, нежели искать того, что честолюбие влагает нам в мысли. Все, что ты ни говоришь, ответствовал сокол, справедливо; но жить всегда в тесном месте прилично только малодушным людям. Кто желает быть Царем, тому надлежит завоевать государство; и кто намерен получить корону, должен оныя искать; роскошная и праздная жизнь неприлична великому и благородному сердцу. Твое предприятие, ответствовал ворон, трудно произвесть в действо; прежде завоевания государства, надлежит к тому приготовиться. Когти мои, сказал сокол, суть способныя орудия к получению благополучнаго успеха в моем предприятии. разве не слыхал ты истории онаго славнаго воина, которой одним своим мужеством Царем зделался. Ворон просил его, чтоб он ему разсказал, и сокол начал оное разсказывать следующим образом: «О бедном человеке, у котораго сын Царем зделался».
-
Бидпай — О бедном человеке, у котораго сын Царем зделался — Бог некоему человеку, жившему в крайней бедности, даровал, для избавления его от сего состояния, сына, которой при самом рождении оказал, что он со временем будет великим человеком. Помянутой младенец был как некоторая благодать в доме онаго старика, коего имение час от часу умножаться начало. Юноша пришед несколько в разум, ни о чем больше не говорил, как о мечах, стрелах и луках. Отец послал его в училище, и всевозможное прилагали старание, вперить ему доброй вкус в науках. Как пришел он в совершенной уже возраст, то отец сказал ему: Ты вышел теперь из ребячества, и опасно, чтоб ты не впал в безпорядки, ежели ты страстям своим последовать будешь. А чтоб упредить такое нещастие, намерен я тебя женить. Для Бога батюшка! отвечал юноша, не лишай меня невесты, которую я себе избрал. Где оная невеста, спросил старик, и какова она состояния? Вот она, ответствовал юноша, показывая на свою шпагу; сим способом намерен я получить престол. После сего выехал он из дому отца своего, и искал случаев оказать свою храбрость, и наконец учинил столь много славных дел, что сделался сильным Государем. Сей пример объявил я тебе, сказал сокол ворону, для того, что бы ты знал, что я родился к предприятию великих дел; и я наперед чувствую, что я, не меньше благополучен буду, как и помянутой воин. Для сей причины никогда не оставлю я своего намерения. Ворон видя, что он твердо стоит в своем предприятии согласился на оное, будучи совершенно уверен, что столь благородное сердце не учинит подлых действий. Сокол простившись с вороном и мнимыми своими братьями, из гнезда вылетел. Он сел на некоторой горе, откуда смотря на все стороны, увидел птицу, которой приятное пение раздавалось по холмам окружающим оное место; и тотчас полетел на нее с великим стремлением, и схватив стал ее есть. Начало учинено изрядно, сказал он сам себе; и таким образом странствуя лучше есть нежное мясо, нежели сидя в гнезде питаться стервою, как делают мои братья. И так препроводил он целые три дни довольствуясь нежным птичьим мясом. На четвертой день находясь еще на верьху другой горы, увидел вдали множество охотников, которые птиц ловили; тут был Царь той земли со всем своим двором. Разсматривая всех увидел он сокола, которой гнался за цаплею. Будучи ободрен благородною ревностию, пустился с крайним стремлением, и перегнав охотничьяго сокола, поимал цаплю. Царь удивившись такой проворности, приказал своим охотникам употребить всю хитрость, и поймать онаго сокола; в чем они и имели благополучной успех. В короткое время Царь так начал его любить, что обыкновенно носил его на собственной своей руке. Ежели бы он всегда жил в своем гнезде, то бы никогда с ним не зделалось такова щастия. Из сей басни можете видеть, что путешествия не безполезны; они ободряют нерадивых людей, и делают способными к предприятию добрых дел. Как Дабшелим окончал свою речь, другой Визирь встав начал говорить: Все, что Ваше Величество предлагать изволили, справедливо; однако мне кажется, что великому Царю не надлежит спокойствия менять на несносные труды. Храбрые люди, ответствовал Царь, за удовольствие почитают сносить труды, и вдаваться в опасности. Естьли сильные Цари не очистят терния из розовых кустов, то подданные могут ли собирать розы? и пока Государи не приобыкнут сносить военные труды, будут ли подданные в покое? Никто в государстве безопасен не будет, ежели стараться будешь о своем только покое. Кто трудится, тот находит себе спокойствие, на подобие барса, которой своими стараниями и трудами получил свое желание. Визирь просил Царя, чтоб он изволил разсказать оную басню: «О барсе и льве».
-
Бидпай — О барсе и льве — Недалеко от Бассеры был весьма изрядной остров, на котором находился чрезвычайно приятной лес. Воздух был там благорастворенной, и протекали многие прохладные источники, кои разливались на все стороны. На сем острову жил такой свирепой барс, что самые отважные львы не смели к нему приближаться на целую милю. Жил он на том острову несколько лет в покое с другим малым барсом, которым он веселился. Сын мой! говорил он ему, как скоро придешь ты в силу противиться моим неприятелям, то поручу я тебе правление над островом, а сам удалюсь в малой уголок и там препровожиу остатки моей жизни без всякаго труда и беспокойства. Однако смерть пресекла намерение стараго барса; он нечаянно умер, а молодой барс ему наследовал. Неприятели как скоро уведомились о смерти стараго барса, и о слабости его наследника, заключили между собою союз, и соединенными силами вступили на остров. Молодой барс чувствуя слабость к сопротивлению толикому множеству неприятелей, удалился в степь, и искал спасения в бегстве. Между тем неприятели завладели островом, и каждой из них желал обладать оным. Между ими произошло несогласие, и напоследок дошло до кровопролитнаго сражения. Лев остался победителем, и прогнав с острова. всех прочих учинился спокойным владетелем онаго. Молодой барс по прошествии нескольких лет в лесу встретился со львами, разсказал им свои нещастия, и просил их о учинении помощи к возвращению острова; но львы ведая силу неправеднаго похитителя онаго острова, отреклись помогать барсу, и сказали ему: Нещастной! знай, что твой остров находится во власти такого страшнаго льва, что и птицы не дерзают летать над его головою. Мы советуем тебе, говорили они, итти к нему, и представя ему свои услуги, изыскивать время к отмщению учиненной тебе обиды. Барс последовал их совету, пошел к острову, встретился с одним ближним служителем, котораго просил он весьма учтивым образом показать ему способ видеться и переговорить с его государем. Лев усмотрел в нем столь много достоинства, что дал ему при своем дворе знатной чин, и барс в короткое время пришел у льва в такую великую милость, что придворные вельможи начали тому завидовать. В некоторое время государственная нужда отзывала льва в отдаленное от острова место, но для несноснаго жару весьма не хотелось ему вытти из густаго леса; чего ради барс просил позволения отправиться в тот поход, а получив оное с некоторым числом других зверей, которые пошли добровольно, прибыв на показанныя места привел все в надлежащей порядок, и столь скоро возвратился ко двору, для отдания в том ответу, что Царь удивляясь толикой скорости сказал: Я весьма благоразумно зделаю, когда барсу поручу правление над моею армиею, потому что он презирает труды и опасности для утверждения государственнаго покоя. В то самое время приказал он призвать перед себя барса, превозносил его ревность, поручил ему правление над всеми своими лесами, и учинил его своим наследником. Естьли бы барс не предприял онаго путешествия, то бы никогда не получил своего острова. Из сих речей Визири усмотрели, что Царя не можно отвратить от предприятаго намерения. Для сей причины ничего больше ему противнаго не представляли. Во время своего отсудствия поручил он правление своего государства одному из своих Визирей, котораго он больше всех любил, и приказал ему паче всего попечение иметь о народе. Сим образом успокоившись Дабшелим с некоторыми своими главными придворными отправился в Сеннахериб, куда по долговременном и трудном путешествии благополучно прибыл. Препроводив три дни в помянутом городе, и оставив напоследок свой обоз и некоторую часть служителей, пошел к горе, которая была чрезмерно высока, и окружена прекрасными долинами и многими садами. Оглядываясь на все стороны увидел он весьма темную пещеру, о которой жители помянутой горы объявляли ему, что в ней живет человек называемой Бидпай, т.е. друг и врач, коего иные Индейские вельможи называли Пильпаем. Он был человек весьма ученой, и имея отвращение от миру, удалился, и препровождал жизнь свою в уединении. Сие умножило любопытство Дапшелимово, чего ради приступил он к входу пещеры. Пильпай, узнав его намерение, просил его к себе. Царь к нему вопиел, и старой Пильпай брамин, по засвидетельствовании своего почтения, просил его, чтоб он изволил отдохнуть, и опрашивал о причине столь дальняго путешествия. Царь чувствуя в себе, что оной старик подаст ему способ к сысканию того, чего он ищет разсказал ему свой сон, обявил о найденном сокровище и о содержании слов написанных на атласе. Брамин улыбнувшись сказал Царю, что он благополучными почитает подвластные ему народы, и что он не в состоянии превознесть его достойными похвалами; что он для приобретения познания, и для благополучия своих подданных предприял столь трудное и долговременное путешествие; напоследок отверзши свои уста, яко хранилище высоких наук, премудрыми своими и удивления достойными разговорами Дапшелима привел в восхищение. Царь несколько дней пробыл с оным Философом, со вниманием слушая его наставления, и вопрошая о безчисленном множестве неизвестных вещей. Наконец разговаривали они о содержании духовной Царя Гушенка. Дабшелим читал заключающияся в ней увещания. Пильпай оныя ему толковал, а Царь твердо воображал в своей памяти. Не надлежит слушать ласкателей и злословящих людей. Дабшелим сказал Пильпаю, что перьвое завещание состояло в том, что Цари не должны слушать неосновательных и ложных доносов и ласкательстве, потому что с теми, кто оныя приемлет, всегда худой конец последует. Кто не наблюдает сего завещания, ответствовал брамин, тоте не знаете басни о льве и о воле. Царь просил его, чтоб он ее разсказал; Пильпай продолжал речь свою следующим образом: «О купце, и его развратных сынах».
-
Бидпай — О купце, и его развратных сынах — Некоторой купец, весьма довольно обращавшейся в свеnе, впал в болезнь, и видя, что конец жизни его приближается, призвав своих детей, которые были безпорядочны и расточали его имение, сказал им: Дети мои! я довольно уверен, что вы извинения достойны в том, что так расточаете имение, потому что вы не знаете, сколь много труда требуется к собиранию онаго; однако ведайте, что богатство есть орудие к приобретению небеснаго и земнаго блаженства. Все люди стараются только о трех вещах. Перьвая состоит в том, чтоб иметь все удобности в жизни; такие люди суть, коим приятна бывает роскошь, и они отдаются приятностям чувств. Вторая, чтоб иметь чины и достоинства; такие люди суть высокомерные, которые желают иметь власть, и быть в почтении. Напоследок третья состоит в том, чтоб стараться о снискании небесных благ, и иметь удовольствие оказывать благодеяния людям. Сии достойны великой похвалы; однако не можно никоим образом достигнуть до онаго намерения, как посредством богатства праведно приобретеннаго. И так чего мы ни ищем в сем свете, приобретаем оное посредством денег; чего ради ежели их не будет, то и ничего иметь не можно; и потому те, кои получают приобретенное уже имение, не ведая, с каким трудом оно собираемо бывает, в скором времени расточают. Оставте мои дети! сие безпорядочное житие; старайтесь о себе, помышляйте о средствах, как бы ваше имение умножить, а не уменьшить. Большой сын сказал ему: Батюшка! ты нам приказываешь имение приобретать, а приобретение онаго зависит от одного только щастия. Я совершенно ведаю, что мы удобно то получить можем, что нам определено, хотя бы о приобретении онаго ни малаго старания не прилагали; напротив чего не можем того получить, что не для нас назначено, как бы мы чрезвычайно о том ни мучились. Мне пришла на память старинная пословица: сколько я ни удаляюсь от определеннаго щастия, однако оно всегда за мною следует; а сколько ни ищу того, что мне не назначено, ни коим образом получить его не могу. Можно сие ясно усмотреть из басни двух сынах Царских, из которых один нашел отеческое сокровище, и без всякаго труда получил престол, а другой онаго лишился, хотя и мог иметь средство к удержанию его. Отец желал слышать оную басню, чего ради сын начал разсказывать ему следующим образом: «О Царе и двух его сынах».
-
Бидпай — О Царе и двух его сынах — В Алесской земле у некоего Царя было два сына сребролюбивых и вдавшихся в пьянство. Сей Государь при глубокой старости представляя себе нрав и свойство детей своих, и опасаяся, чтоб после его смерти не расточили они безразсудно великаго сокровища им собраннаго, принял намерение оное спрятать; для сей причины отправился он к некоему пустыннику, которой жил в уединении, и к которому имел он великую поверенность. По совету того пустынника, сокровище зарыто было в пустыне столь тайно, что никто о том ничего не ведал. Потом Царь написал духовную, которую отдал пустыннику с таким объявлением, чтоб он тогда показал детям сокровище, когда после его смерти придут они в крайнее убожество. Может быть, говорил он, по претерпении великой бедности употребят оное лучше, нежели ныне. Пустынник обещался исполнить его повеление, а Царь возвратился к своему двору, где малое время спустя умер. Пустынник не преминул следовать его завещанию, так что сокровище пребыло сокровенно в пустыне. Дети после смерти Царской не могли согласиться, кому владеть престолом, и начали между со6ою жестокую войну. Большой брат, которой был сильняе, выгнал меньшаго из всех земель, на которыя имел он требование. Сей Принц будучи лишен своей части, столь много о том печалился, что принял намерение оставить свет. Вышед из города и представляя себе, что пустынника, о котором выше говорено, посещал его отец, пойду, сказал он сам в себе, к тому честному человеку, и буду стараться жить так, как он, и остатки моей жизни препровожу с ним вместе. Прибыв к пустыне, и не нашед пустынника, подумал, что он уже умер; соболезновал об нем, и избрал оное место своим убежищем. В той пустыне был колодезь, в котором воды не было. Он сошел на дно, чтоб видеть тому причину; но нашел там сокровище отца своего. Он воздал благодарение богу, говоря: хотя в том сокровище находится безчисленное богатство, однако надлежит мне оное употреблять с умеренностию. Напротив того брат его обладал престолом не имея попечения ни о народе, ни о войске, представляя, что сокровище отца его зарыто во дворце, так как он объявил ему при смерти. В некоторое время соседственной Государь объявил ему войну, чего ради принужден он был помощи искать в мнимом оном сокровище; но чрезвычайно удивился, когда ничего не нашел, и для сей причины не был в состоянии собрать многочисленную армию, что его не мало безпокоило. Однако нужда делает храбрыми; он собрал войска сколько мог, и вышел из города для прогнания неприятеля. Тут происходило жестокое сражение. Царь убит стрелою как и его неприятель, так что смешавшись обе армии друг друга рубили. Напоследок Полководцы согласились между собою избрать Государя кроткаго и способнаго к правлению государства. Они нашли Принца удалившагося в пустыню; препроводили его с великим торжеством в Царской дворец, и возвели на престол. Из сей басни видно, что лучше полагаться на Провидение, нежели мучиться для снискания вещи нам неопределенной. Как сын окончал сию басню, то отец сказал: Это подлинная правда; однако все приключения имеют свои причины, и кто не разсуждая об оных, надеется на одно только Провидение, тому должно знать следующую басню: «О пустыннике, соколе и вороне».
-
Бидпай — О пустыннике, соколе и вороне — Пустынник, идучи лесом и представляя себе чудныя дела натуры, увидел сокола, которой держал во рту кусок мяса, и летая около гнезда теребил оное на части и давал неоперившемуся еще ворону бывшему в оном гнезде. Пустынник удивляясь провидению божию сказал: Непостижимое дело! которой не может для себя найти пропитания, и того бог не оставляет, что можно назвать трапезою мира, при которой питаются все твари согласныя между собою и несогласныя. Он столь далеко благость свою простирает, что ворон и на горах Кавказских находит себе пищу. Для чегож я столь ненасытен, и для чего скитаюсь по всей земле и по морям для снискания хлеба? Не лучше ли мне впредь жить в своей келье и положиться на судьбину? Таким образом возвратился он в дом свой, где ни о чем не стараясь не ел трои сутки. Напоследок бог ему рек: Раб мой! знай, что все вещи сего мира имеют свои причины; и хотя мое провидение не ограничено, однако я своею премудростию узаконил, чтоб люди последовали средствам, которыя я им определил. Ежели ты подражать будешь птицам, то подражай соколу, которой питает ворона, а не ворону, которой сидя в своем гнезде, от другова ожидает пропитания. Сей пример доказывает вам, что не надлежит препровождать жизнь леностно надеясь на Провидение. После сего меньшой сын сказал: батюшка! ты нам советуешь стараться о приобретении имения, но когда мы оное соберем, что нам с ним делать? Можно удобно приобресть, ответствовал отец, но трудно оное надлежащим образом употребить и сохранить, богатство бывает иногда весьма пагубно, как можно видеть из следующей басни: «О крестьянине и многих крысах».
-
Бидпай — О крестьянине и многих крысах — У некотораго крестьянина в житнице было весьма много ржи; около того места крыса со всех сторон рыла норы, и дорылась напоследок до житницы. Как увидела она сие сокровище, то с великою радостию побежала уведомить о том других крыс, которыя тотчас представили ей свои услуги, произносили ей приятныя и сходныя с ея нравом ласкательства. Крыса, почитая оное сокровище уже за собственное, была сама собою весьма довольна; и не помышляя, что та рож не век продолжится, начала на иждивение крестьянское оказывать свою щедрость, и всякой день подчивала своих прислужниц весьма богато. В то самое время случился там превеликой голод, так что скудные со всем почти пропитания не имели. Крестьянин видя сей недостаток отпер свою житницу, и как усмотрел, что ржи его очень много убыло, то разсердясь остатки перенес в другое место. Крыса почитая себя господином той житницы, спала тогда, а товарищи проснулись и видя, что пришел крестьянин, сомневались о том деле, и тотчас все разбежались, оставя крысу в глубоком сне. Подобным образом поступают с нами друзья наши. Когда ты в щастии, то и они не отступают; когдаж приключится неблагополучие, то все оставляют. Крыса на другой день проснувшись, чрезвычайно удивилась, когда не увидела при себе ни одного из своих ласкателей; вышедши из норы, чтоб узнать тому причину, пошла в житницу, и не нашед, чем бы препроводить оной только день, впала в такое отчаяние, что о камень убилась, и таким образом скончала живот свой. Сей пример показывает нам, что каждому должно жить по своим доходам. Напоследок самой меньшой брат начал говорить: Чтож по приобретении богатства надлежит делать? Надобно оное во всех случаях употреблять по правилам справедливости а особливо для общей жизни. Во перьвых не должно делать таких росходов, чтоб после не раскаиваться, и не быть поносиму в расточительстве. Второе, что бы своею излишнею скупостию не притти в ненависть у всех людей. Отец так уговорил своих детей разумными своими советами, что они начали помышлять о исправлении жития своего. Старшей вдался в купечество и отправился в иностранныя земли. Между протчими товарами были у него два быка сильные и взрачные; одного называли Которбе, а другаго Мандебе. Купец старался кормить их очень хорошо, но как путь был дальней, то они ослабели и отощали. По нещастию на дороге пришло болото, в котором Которбе увяз; однако купец употребив все свои силы, его вытащил. Не смотря на то Которбе так ослабел, что не мог и стоять, чего ради купец принужден был его оставить с одним служителем, пока он в состоянии будет следовать за караваном. Но оставленной с ним человек, препроводив один трои сутки в степях скучился, и оставя Которбея на том месте объявил купцу, что он пал. Не много времени спустя Мандебе от трудов умер, а напротив того Которбе оправившись начал по всем сторонам прогуливаться. Вошел на один луг, которой ему столь приятен показался, что он на нем пробыл несколько времени, и довольствовался по своему произволению, от чего он зделался гораздо лучше и взрачнее, нежели прежде. Недалеко от того лугу жил лев, которой в страх приводил всех окрестных жителей; он повелевал многими еще львами, которые думали, что он самой сильной владетель в свете. И подлинно был он страшен; но как скоро услышал воловей рев, котораго он никогда еще не слыхивал, пришел в превеликой страх; однако, чтоб его придворные того не приметили, то не стал больше выходить из своего дворца. Между его придворными служителями были две весьма хитрыя лисицы; одну называли Калилью, а другую Дамною. Из них последняя была самец, и была гордее и честолюбивее, нежели другая, некогда сказал он своей жене: Что ты думаешь о Царе, которой не смеет больше выходить прогуливаться, не так как прежде? Калиль ему ответствовала: что ты о сем меня спрашиваешь; живи только спокойно под его покровительством не любопытствуя, что он делает; нам не надлежит разсуждать о делах Государских, а кто мешаться будет в дела до него некасающияся, тот подвержен будет такому же нещастию, как и обезьяна: «О столаре и обезьяне».
-
Бидпай — О столаре и обезьяне — Обезьяна увидела столяра, которой колол бревно двумя большими клиньями, вкладывая один за другим в разселину, чтоб тем удобнее расколоть бревно. Как столяр оставил свое дело, а обезьяна увидела, что никого нет, то она пришед, вынула один клин, которой был в разселине, не вложив другаго, чего ради обе части бревна сплотились, и защемили две ноги у обезьяны, которую столяр возвратившись убил до смерти. Сия басня учит нас, что мы не должны мешаться в посторонния дела. Дамна ответствовал на то, что при Царе не должно быть без всякаго дела; надобно стараться каким нибудь образом себя оказать; разве ты не знаешь басни о двух товарищах, из которых один трудами своими получил корону, а другой будучи ленив пришел в крайнюю нужду: «О двух путешественниках и о льве зделанном из белаго камня».
-
Бидпай — О двух путешественниках и о льве зделанном из белаго камня — Были некогда два друга, которые твердое приняли намерение, что бы никогда не разлучаться. Они странствовали вместе, и нашли у подошвы некоторой горы преизрядной ручей, место им показалось весьма приятным для отдохновения, и севши начали они разсуждать о всем, что было изряднаго в тех местах. По случаю взглянули они на белой камень, и усмотрели на нем письмо на Вирском языке, которое заключало в себе следующее: "Путешественники! мы для вас изготовили великолепной пир, однако надлежит вам отважиться переплыть через оной ручей, и перейти на другую сторону, где найдете вы льва зделаннаго из белаго камня, коего вы возмите на свои плеча, и одним бегом без отдыху взнесите на гору не опасаясь ни лютых зверей, которые вам попадутся, ни терний, кои вас колоть будут, ибо как скоро вы придете на верьх горы, то получите совершенное благополучие". Кто не ходит, тот к спокойному месту не приходит; и кто не трудится, тот желаемаго никогда не получает. Ганем, так звали одного из оных приятелей, сказал другому, которой назывался Салемом: братец! вот средство к окончанию наших странствий и наших трудов. Ободримся, и посмстрим, что содержится в сей волшебной грамоте, справедлива ли она, или ложна. Салем ответствовал: любезной друг! неразумнаго человека знак верить простому письму, и под видом великой прибыли вдаваться в очевидную опасность. Друг мой! говорил ему Ганем, которыя хотя мало имеют бодрости, презирают бедствие для собственнаго своего благополучия; не можно собирать роз, чтоб терниями не уколоться. Но надобно, ответствовал Салем, дела начинать таким образом, что когда начало известно, то и конец также бы был известен; а не бросаться в сей ручей, которой кажется бездною, и из котораго трудно будет вытти. Разумной человек не подвигает ноги своей, пока другой не утвердит. Может быть сие письмо написано для забавы; да пусть оно будет справедливо, и ты сие малое озерко переплывешь; может быть лев столь тяжел, что ты не снесешь на верьх горы одним бегом без отдыху. Но положим, что все сие зделать удобно будет, и ты с своей стороны все исполнишь, однако ты конца еще не ведаешь. Что до меня касается, я не хочу участия иметь в опасностях сего предприятия, и стараться буду и тебя еще от того отвратить. Людския речи, ответствовал Ганем, не переменят моего намерения; и ежели ты не хочешь мне следовать, то по крайней мере, друг мой, возъимей удовольствие на меня посмотреть. Салем видя, что он твердо стоит в сем намерении, закричал: Любезной друг! ты мне не поверишь, что я не имею терпения быть свидетелем твоей погибели, и тотчас далее пошел в путь свой. Между тем Ганем, прибыв к ручью поплыл, приняв твердое намерение или погибнуть, или найти богатое сокровище. Он действительно усмотрел, что то была бездна, однако не теряя бодрости приплыл к другому берегу. Он несколько отдохнул, а потом приблизившись ко льву зделанному из белаго камня, насилу его поднял, и одним бегом без отдыху взнес на гору. Оттуда увидел он преизрядной город, которой имел весьма хорошее положение; но как он на оной смотрел, то каменной лев испустил из себя такой ужасной рев, что от онаго потряслись горы и все окрестныя места. Едва только услышали рев городские жители, все собрались на то место, где находился Ганем, которой видя их, не мало удивился. Они приблизились к нему, и знатнейшие из них приступили к Ганему с великим почтениемъ; и превознесши его многими похвалами, посадили его на богато убранную лошадь, и напоследок повели в город, где омыли его розовою водою, надели на него Царскую одежду, и объявили Царем той земли. Он спросил их о причине сего избрания, на что ему ответствовано, что волхвы той земли сочинили волшебную грамоту над ручьем, чрез которой он переплыл, и над львом, коего взнес он на гору, так что когда Царь их умрет, и кто нибудь отважится вдаться в объявленныя опасности, то лев испустит рев, по которому жители должны вытти его встретить и возвести на престол. Давно уже, говорили они, продолжается сие обыкновение; и поелику ныне жребий пал на Ваше Величество, то царствуйте над нами. Ганем тогда весьма радовался, что его труды столь изрядно награждены. Я разсказал тебе сию басню, что бы тебе показать, что без трѵда не можно чувствовать радости; чего ради я по тех пор не успокоюсь, пока не зделаюсь при дворе знатным Министром. Калиль спросила его, каким образом намерен он сие произвесть в действо? Лев, ответствовал ей Дамна, кажется объят страхом, а я намерен избавить его от сего безпокойства. Как, сказала Калиль, можешь ты Царю подавать советы, не бывав еще никогда между Принцами? Разумные люди, ответствовал Дамна, довольно имеют искусства к произведению в действо своих намерений. Некогда художник, которой храбростию своею зделался Царем, получил письмо от пограничнаго Государя, которой его опрашивал: Ты, у коего прежде, кроме долота да топора в руках ничего не было, можешь ли мешаться в правление государства? На что плотник ему ответствовал, тот, кто мне дал разум владеть пилою, тот же даст мне и разсуждение, как управлять армиею. Государи, сказала Калиль, не всегда жалуют тех, которые имеют разум и достоинство, но только прежних своих придворных, или тех, кои оказывали либо оказывают важныя услуги государству; а ты в царском доме служитель новой, да еще и безполезной, то каким образом ты оное в действо произвесть можешь? Я надеюсь, ответствовал Дамна, получить большее достоинство, нежели какое ныне имею, и я совершенно уверен, что кто желает войти в кабинет, тот должен наблюдать следующия пять вещей: никогда не сердиться; не иметь гордости; не быть скупу; быть откровенну; и не удивляться переменам щастия. Положим, сказала Калиль, что ты будешь любимец у Царя, то какия добродетели наблюдать ты будешь к снисканию себе его милости? Я буду служить, ответствовал Дамна, весьма верно, буду совершенно повиноваться, все царския действия всегда почитать буду за добрыя его намерения; буду его побуждать зделать добро, кое уже он начал, представляя пользу, которую из того получить может, а от всего того отвращать буду, что предосудительно как ему, так и его государству. Я вижу, сказала Калиль, что ты твердо намерен произвесть свое предприятие; но берегись, царская служба преисполнена опасностей. Разумные говорят, что три рода людей не имеют разсуждения: те, кои желают получить достоинства при царском доме; которые принимают яд, чтоб видеть силу и превосходство лекарства; напоследок те, кои тайности поверяют женам своим. Царь подобен высокой горе, на которой находятся ямы с драгоценными каменьями и хищные звери; трудно на оную взойти, а еще трудняе жить. Равным образом Царь подобен пространному морю, на котором плаватели или щастие получают, или погибают. Я и сам ведаю, сказал с своей стороны Дамна, что Цари подобны огню, при котором все опаляется; но кто боится нещастия, тот ни к чему не способен. После сего разговору Дамна пошел к Царю, и учинил ему весьма ниской поклон. Лев спросил, кто он таков? на что он ему ответствовал, что отец его долго служил Его Величеству. Царь сказал, я помню, а потом спросил его, да гдеж ты ныне? Я в доме Вашего Величества заступил должность отца моего, ответствовал Дамна, и по сие время не мог принять дерзновение явиться пред лицем Вашего Величества, чтоб представить мой услуги. Я надеюсь, что вы оныя милостиво принять удостоите, не смотря на то, что я бедная тварь: изсохшее дерево столь же иногда полезно, как и розовые кустья и плодоносныя деревья. Льву приятно было красноречие Дамны, и смотря на всех своих придворных сказал им: разум подобен огню, которой виден бывает, хотя и покроется пеплом. Дамна столь много радовался, что Царю отдал поклон, которой он заблаго принял, и избрав время попросил у него тайной аудиэнции. Царь его допустил, и как они остались только двое, то Дамна начал говорить: Всемилостивейший Государь! всенижайше прошу Ваше Величество, объявить мне о причине Вашего уединения; с некоторага времени вы не столь веселы как обыкновенно бывали. Лев с начала хотел скрыть свой страх, но услышав рев Которбеев в такое пришел замешательство, что принужден был сказать Дамне, что оной рев причиною его беспокойства. Я представляю себе, говорил Царь, что тело сего животнаго, которое таким образом ревет, должно быть пропорционально его голосу; а сие положив, будет безумно остаться жить на сих местах. Только сие беспокоит вас, спросил Дамна? Ничто больше, ответствовал Лев. Для сего Вашему Величеству, сказал Дамна, не должно оставлять своего жилища. Царь не должен бояться одного только пустаго голосу, да должен напротив того ободряться. У которых и толсты голосы, и кои очень велики, те не весьма сильны. Журавль не смотря на его величину гораздо безсильнее нежели малой сокол; и кто измеряет величиною, тот может обмануться по примеру лисицы. Какой лисицы, перервал его речь Лев: «О лисице и курице».
-
Бидпай — О лисице и курице — Всемилостивейший Государь! продолжал Дамна, в некоем лесу была лисица, которая везде искала себе пищи. Она увидела у дерева курицу, которая землю рыла; на том дереве висел бубен, и всегда гремел, как скоро только ветьви ветром поколебаемы были. Лисица как хотела схватить курицу, то услышала звук от бубна: О! о! сказала она на него смотря, это тело должно иметь много мяса по своей величине, и лучше нежели курица. Выговоря сие влезла на дерево, а курица ушла. Лисица всеми силами старалась разорвать бубен, и раздернув его чрезвычайно удивилась, когда в нем ничего не нашла кроме простой кожи. Тогда воздыхая сказала: бедная я, потеряла малой кусок, польстясь на большой. Сей пример разсказал я Вашему Величеству для того, что бы вы не ужасались толстаго голосу, которой вы слышите; и ежели вы прикажете, то я пойду проведаю, что это такое. Лев на то согласился; но когда Дамна уже отправился, то он раскаялся, что его послал. Не надлежит никогда, говорил он сам в себе, Царю тайности свои поверять людям десяти родов. 1) Тем, коим обида оказана неправедно; 2) тем, кои при дворе потеряли свое имение, либо лишились чести; 3) кои лишены своих достоинств, и которые не имеют надежды оныя возвратно получить; 4) которые желают только беспокойств и замешательств; 5) у коих родственники или приятели находятся в чинах, из которых они выключены; 6) которые за преступление строже наказаны, нежели другие, кои впадали в такое же преступление; 7) которые изрядно служили, но получили худое награждение; 8) неприятелям примирившимся по неволе; 9) которые думают, что царская погибель будет им полезна; 10) напоследок тем, которые почитают себя меньше обязанными своему государю, нежели своему неприятелю. И так я поступил неразумно, что Дамне открыл причину моего беспокойства. Между тем, как Царь таким образом размышлял, прибыл Дамна и уведомил его, что то животное, которое ему столько безпокойства причиняло не иное какое, как простой бык, которой прогуливается на лугу, и только ест да спит. Ежели Ваше Величество заблаго разсудите, сказал притом Дамна, то я зделаю, что он будет в числе ваших служителей. Лев чрезвычайно обрадовался слыша сии речи, и дал знак Дамне, чтоб он привел к нему сего быка. Дамна пошел к Которбею, и спросил его, откуда он, и каким случаем попал на те места. Которбе удовольствовал любопытство Дамны, которой ему сказал: здесь есть лев Царь всех животных сей страны; он приказал мне тебя привесть в свой дворец. Ежели ты хочешь за мною следовать, то я тебе порукою, что ты будешь принят в число его служителей, и он тебя примет под своё покровительство; но ежели ты отречешься пойти к нему со мною, то знай, что тебе не долго Оудет жить. Как скоро бык услышал имя льва, задрожал от страху, и ответствовал Дамне: Естьли ты меня уверишь, что со мною никакого нещастия не последует, то я с тобою пойду. Дамна дал ему в том клятву, и Которбе полагаясь на оную пошел ко льву. Дамна побежал уведомишь льва о приходе Которбея, которой немедленно и прибыл. Он Льву чрезвычайно низко поклонился, и Лев принял его очень благосклонно, и спросил, каким образом вошел он в его земли? БыкЬ разсказал ему свое похождение, после чего Лев сказал ему: останься здесь, и живи спокойно, потому что я всякому позволяю в покое жить на моих землях. Бык, поблагодарив его за милостивое приятие, обещал ему служишь со всякою верностию, что он и действительно так изрядно исполнил, что со дня на день Царю приятнее становился. Напоследок Которбе в такую пришел у Льва милость, что получил потребность от Его Величества, и учинился ближайшим его любимцом. Дамна увидя, что Которбе в большей силе при дворе, нежели он, и что ему только одному поверяются тайности Царския, возъимел столь великую ревность, что лишился покою, и едва не потерял своей жизни. Он пошел приносить жалобу свою Калиле. Дорогая моя приятельница, говорил он ей, я тщетные принимал труды, чтоб притти в милость у Царя; я ему привел то животное, которое ему столько беспокойства причиняло, и этот ныне бык то же причиняет мне. Калиль ему ответствовала, ты не должен жаловаться о том, что зделал; или жалуйся ты сам на себя; с тобою то же зделалось, что некогда с монахом: «О монахе вышедшем из своего монастыря».
-
Басни Посохова про любовь г. Москва 2025 В данном сборнике собраны басни, так или иначе касающиеся вечной темы для каждого – темы любви и соответствующих взаимоотношений – сложных, противоречивых, грустных и смешных. Курятник Ха-ха! Прогнали куры петуха, Квохча до хрипа: «Надоел!» Петух и ахнуть не успел, Как уточка одна его пленила, Которой мужа не хватило. Что было дальше с петухом, Молва отсутствует о том. А вот у кур всё, как в бедламе: Порядка и покоя нет, Наседки старые молодок обижают, К кормушке их не подпускают, Индюк кулдыкает вослед, Цыплята больше не рождаются, Коты и гуси изгаляются, Без глазу куры разбредаются, То в яму лезут, то в кювет, За выгулом никто не наблюдает, От ястреба и лис не отбивает, В гнездо не зазывает, И двор собой не украшает. ---------- Какая здесь мораль, решайте сами. Но басенка любая без неё плоха, Как жизнь в курятнике без петуха. * * * Без разрешения Два деда, Пётр и Илья, По очереди вышли от врача, И у обоих ишемия. Один смеясь, другой ворча, Но оба по рядочку Влюбились в медсестру По имени Мария. Дед Пётр проснулся поутру, Поцеловал Марию в щёчку, В ответ «Ещё хочу…» А дед Илья пошёл к врачу. – Скажите, доктор, разве можно При ишемии заниматься сексом? – Нельзя! – Поведал врач открытым текстом. – А осторожно? – Никак! – А Пётр занимается. – Так он же страхами не мается. ---------- И я того же мнения: Жизнь коротка, Хоть что тут говори, Поэтому живи, люби, твори Без разрешения! * * * Заячьи уши В лесу переполох: Солидный Заяц, что не спился, В красавицу Лису влюбился. «Ты дуб, ты пень, ты лох. Тебе пора уж на погост, А ты запал на рыжий хвост. Нашёл же, на кого молиться. Не лучше ль сразу удавиться» – Кричали все ему вослед. Но нет, Решил он на Лисе жениться. Тому радёхонька была Лиса: – Не надо мужа мне другого. Свели нас, видно, небеса. Дай лапу, дед, И никого не слушай… Остались после свадьбы от Косого Только уши. ---------- Любого Любовь готова погубить И надо знать, кого любить. * * * Гусыня и Павлин Глупа, слепа и зла гордыня. ---------- Гусыня встретила Павлина И говорит ему Гусыня: – Муж у меня, конечно, есть, Но он какой-то бледно-серый, Да и в быту не те манеры. То он не может, то не хочет, То вдруг некстати загогочет. Короче, Сочту за счастье и за честь Яичек от тебя снести штук шесть. Хочу не сереньких гусят, А чудных полупавлинят. – При чём тут честь и яйца, блин! – Воскликнул с гордостью Павлин. – Достоинство моё совсем не в том, А в том, как я трясу хвостом! * * * Муравей и Стрекоза Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела, Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Но не тем удручена, К Муравью ползёт она: – Схорони меня, кум милый, Дай мне отдышаться силы И хотя бы пару дней Не пускай ко мне друзей. – Кумушка, мне странно это, Отдохнула ли ты в лето? – Говорит ей Муравей. – Я про отдых не забыла И, что надо, получила От любезных стрекозлов. Ну, а ты к зиме готов? – Был готов. Но, было дело, Тут ко мне оса подсела. Я её и пожалел, Накормил и обогрел. А она припасы съела И внезапно улетела, Будто вовсе без души. – Связь с осою, это смело: Вот теперь и попляши! * * * Куриная любовь И вновь На смертный петушиный бой Явилась курочка одна. – Ко-ко! – прококола она, С восторгом крыльями взмахнула И победителя, и приз его, мешок зерна, К себе в курятник умыкнула. Петух, как и любой После таких боёв, был очень плох И ровно через сутки сдох. А курочка на новый бой явилась И новым призом поживилась. ---------- Уж такова куриная любовь. * * * Пикник Позвал дед бабку на пикник И сник: Пришла старушка с внучкой, С козой и с Жучкой, Зубастая такая собачонка. Дед приготовил пива два бочонка, Хотел он бабку напоить. А дальше всё такое, может быть, Ну, как в кино, Хватило б только духу. Но… Коза сжевала деду ухо, Собачка укусила в пах, А внучка выпила всё пиво. ---------- И нет тут никакого дива. Любая смелая мечта Умрёт и превратится в прах, Коль вовремя её не сотворить, Победными украсив розами. Иль обрастёт, как бабка та, Внучатами, собаками и козами. * * * Сперва и потом Без пищи чуть не околев, Погнался за жирафом лев, Сколь ни ленись, а кушать надо. Но видит – львица за кустом, Виляет чувственно хвостом. Лев сходу к ней – она и рада, Так прямо лапами и скёт, Трясётся вся и ждёт, А он… не может. Зря только шею искусал ей в кровь. ---------- Мораль тут вот на что похожа: Сперва жираф, потом любовь. * * * Помёт Сей случай для того придумал я, Чтобы понять, как вертится у нас Земля. ---------- В Гостиный двор, как во дворец, Проник однажды двор-терьер-малец, На Венский бал явился молодец. Хотел он соблазнить французскую болонку, Лизнуть её и в вальсе покружить. Не всё ж трусливо в подворотне жить. Однако, Едва вообще остался жив наш Дон Жуан. Танцмейстер покусал его, собака, В кровь, Такой холёный доберман, И прорычал ещё вдогонку: – Беги отсюда, обормот, Ведь ты не нашего помёта. ---------- Теперь, возможно, объяснит мне кто-то: Сословия в России вновь – Это вращение Земли назад или вперёд? * * * Индюк и куры Он стар уж был, дурён собою. Подолгу, съёжившись, стоял. И точно знал, Готов к убою. Но вдруг огонь его пронял. Последний, видимо, пред гробом. Шла мимо Квочка с толстым зобом, И он ей прямо так сказал, Пониже опустив «соплю»: – Люблю, люблю, люблю. Детей я наших прокормлю… Когда ж у Квочки той снеслись Два подозрительных яйца, Все куры-дуры понеслись Оповестить о том отца. А тот, бедняга, выдал номер – Взял срочно, да и помер. ---------- Читатели, я не учу. И без меня вас тем балуют. Но дать совет один хочу: Сопливых вовремя целуют. * * * Гиена и Елена Гиена встретила Елену, Которая в ночную смену Клиентов поджидала у Кремля. – И носит же таких Земля, Шалав бесстыжих и срамных! – Не совладав с собой, В сердцах произнесла Гиена. – Пасть, старая, закрой. А то как пну под дых! – В ответ оскалилась Елена. Гиена тоже, как гиена, Клыками гневно повела И недовольная ушла. Сказав, однако, перед тем: – Твой труп охотно бы я съела. А так, гуляй и дальше смело. Живую падаль я не ем. * * * Секрет Лежит Кот сутками и дремлет, Встаёт лишь ночью иногда. Работу, труд он не приемлет, Лень обессилила Кота. На что его ещё хватает, Так это только кошки знают. И вдруг ранёхонько намедни Зашёл к нему Петух соседний. – Я от актива, – говорит. – Вопрос у нас один стоит. Мы вот хотим тебя спросить, Когда начнёшь мышей ловить? – А никогда! И так я сыт, Упитан, крепок и здоров Без ваших мелких грызунов. – И в чём сей сытости секрет? – Секрета никакого нет. Не будь, сосед, Таким наивным: Все кошки для котов Весьма гостеприимны. * * * Плохой танцор Есть в мире пауки, Которые танцуют перед самкой. Отплясывает воздыхатель и не знает, Что, если танец даме не понравиться, То исполнителя она съедает. Но не таков был наш паук, Попавший случаем в края чужие. Ему выпендриваться было не с руки Перед какой-то там заморской дамкой, Скакать, кривляться, кланяться. И он поведал ей без лишних мук, Что планы у него большие, Что из-за них танцор он никакой, Учиться некогда и бесполезно, Зато мужчина он лихой, Дай бог остаться ей самой живой… Жива осталась паучиха и довольна. ---------- Совет я всё равно тут дам: Веди себя, мой друг, достойно. В одном чего-то где-то там мешает, В другом оно же возвышает. А вот каким танцором был Адам, Мне неизвестно. * * * Дуб и Рябина Дуб важный, вековой, Издал однажды тяжкий вой: – Хочу семью и дом я свой! И вот к Рябине молодой Он прикасается листвой. – Послушай-ка, соседка, Чем гнуться, будто ветка, И обниматься с клёном, Иди ко мне под крону. – Нет, Дуб, я не дубина, – Ответила Рябина. – Но отчего и почему Ты так привязана к нему? Ведь клёну даже одному Стоять под ветром трудно. Да, выглядит он чудно. Так это ж просто ерунда, Коль коротки его года. А я, по крайней мере, Ещё лет сто отмерю. – И что! – Воскликнула Рябина. – Живи хоть сто, Хоть по сто по сто, Живи хоть сколько, Думай только. * * * Поп и Мужик Один мужик пришёл к попу С обидой на своих любимых: – Я выстроил для них избу, Не бил их, И всё равно я ирод и сатрап. Ну не пойму я этих баб. Любить-то я, конечно, их люблю, Но лень в делах не потерплю. – А ведомо ль тебе, раб божий, Что значит ближнего любить? – А то и значит, что не бить. – Ну ты и скажешь тоже. Любить – не значит принуждать, Любимым надо волю дать, Оставить их в покое. Вот что это такое. Уразумел?.. До осени Мужик терпел. Потом взял плеть и так огрел Трёх дочерей, жену и тёщу, Что снова те бельё полощут, Носочки вяжут, кружева И складывают в печь дрова. ---------- Мораль сей басни такова: Правдивы о любви слова, Но в жизни чаще плеть права. * * * Коварный жребий Отстав от стаи, Журавль старый Собрался на турецкий юг И сообщил пернатым всем вокруг, Что ищет даму для эскорта. Одна такая и пришла, В зобу дыхание не спёрто. До Липецка летела, как стрела, И до Воронежа, хоть и устала. Над Краснодаром же отстала И чуть в канаву не упала. А в Сочи просто грохнулась на пляж, Хребты Кавказские ворону уходили, И чайки местные её добили. ---------- Вот вам, подруги, и вояж – Коварный жребий С названием «Журавль в небе»! * * * Чёрный Ворон Решил однажды Чёрный Ворон, Что он давно уж «чёй-то хворый». То больно тут ему, то там. Не знает, правда, толком сам, Когда, и где, и что болит. – Обидно шибко, – говорит. – Я ведь не просто кто, а ворон. Мне б жить да жить и полон Я должен силы быть. Юнцом ещё мне век ходить. А коль не так, То верно – рак. И вот в согласие речам Пошёл наш Ворон по врачам. Осунулся, согнулся, Чернее стал, чем был. Уткнулся В журнал «Здоровье», в словари. Закаркал тише. Глухари, Так те вообще его не слышат. На ветку ели, Что повыше, Теперь он больше не стремится, И еле-еле, еле-еле По белу свету волочится. И вдруг, ну надо же случиться, Явился в гости зять Павлин, Приверженец заморских вин, Бездельник разноцветный. Сказал, не любит пить один, И помаленьку, незаметно Больного тестя напоил. Как Ворон ожил, как зажил! Послал подальше эскулапов, Расправил крылья, хвост и лапы, Запел дроздом, Напялил шляпу, Оставил дом Свой на опушке И полетел во след кукушке… Идёт по лесу болтовня, Что от кукушки воронья Штук сто уж в стаю наберётся. А Ворон лишь на то смеётся. ---------- Как часто мы себя хороним Лишь потому, что много стонем. * * * Трусливый индюк Большой воды Индюк не видел сроду И не ступал по грудь он даже в воду. Не знал он, что такое речка, пруд. И вдруг Гусь с Селезнем его зовут: – Развлечься хочешь? Природа, женщины, вино. Решайся, друг, ведь всё равно Ты в суп когда-нибудь схлопочешь. Послушай нас, Сорви хоть раз Оковы брака и морали. Лишь только это и сказали. Издав свободы крик, Индюк решился вмиг. И сник, И весь к земле приник, И задрожал овечкой – Вели его за речку. Поплыл спокойно Гусь, И Селезень поплыл. – А я, а я… вернусь, Я там уж был. ---------- Иной герой не в басне, в жизни, Отведав роли индюка, Глядит на воду с укоризной. И думает наверняка, Что пьянство, блуд не разумеет, Что надо образцово жить. А сам и рад бы согрешить, Да жалко, плавать не умеет. * * * Лиса и Петух – Нет, нам с тобой не по пути, – Сказал Петух Лисе-пройдохе. – Не стану я мешок нести. Та ж снова принялась за вздохи: – Да я живу-то шаг всего, За тем вон крайним поворотом. А, если ты подумал что-то, Так я совсем не та давно И ем теперь одно пшено. Его полно в мешке и этом. Кому не надо бы, но мне-то Ты можешь, Петенька, помочь. За то позволю на всю ночь Зайти ко мне и подкормиться. «Неужто впрямь Лиса поститься?» – Засомневался Петушок. И, чтобы лично убедиться, Полез в расставленный мешок. ---------- А дальше было то, дружок, Что всюду и всегда бывает, Когда вдруг кто-то забывает Про чьё-то рыльце и пушок. * * * Анонимка Один приличный с виду Лис Вдруг на Козе худой женился. Год с лишним прожил – не запился, Не захирел, не удавился. Но вот в распутство всё ж пустился. Да так, что даже змей и крыс, И тех, стервец, не сторонился. За то и казус с ним случился. Отбыв шальную ночь в обнимку, Пришёл с рассветом он домой. Жена не спит – подол сырой, В копыте держит анонимку. – В чём дело, – спрашивает Лис. – Плохое что-нибудь в письме? Коза молчит, ни бе ни ме. – Ну, что ты плачешь, отвечай. Не про меня ль бумажка, чай? Он не ошибся, про него Всё говорилось в анонимке. Да всё такое, от чего Завяли б уши, если б вслух Мы то письмо прочесть сумели. Как будто кто-то в невидимке, А, может, просто козий дух, Стоял со свечкой у постели. «Не на того, друзья, насели. Не так легко меня свалить!» – Подумал Лис и стал хитрить. – Ну, что сидишь, пустила нюни, – С притворным гневом начал он. – Молчишь, молчи. Всё накануне Предвидеть надо. Вой и стон Души моей ты не слыхала. Конечно, был бы я нахалом, То я б действительно кутил. Или б разок-другой побил Тебя за недостаток страсти, Потерю чуткости, тепла. Козла, того б ты обняла, Не дав сказать ему и «здрасьте». Меня же, мужа своего, Ты избегаешь, как напасти. Вот почему и отчего Не стал я дома ночевать. А, чтоб совсем тебя пронять, Письмо вот это написал. И вижу – точно в цель попал. Так что кончай напрасно выть, Учись как следует любить. А то взаправду, может быть, С тоски заделаюсь кутилой… Коза потом уж так любила, Что даже рожки надломила. А муж в порядке лисьих правил Исправно вновь ей их наставил. * * * Про папу и лапу Год выдался плохим, Голодным. И как-то вечером холодным С дрожащим отпрыском своим К его отцу Медведица пришла. И разрыдалась: – Насилу я тебя нашла. Вот твой медвежонок, ты его отец, Без помощи твоей ему конец. До заморозков чуть осталось, А нет у нас ни пищи, ни жилья. Одна его ни в силах я Ни прокормить, ни обогреть. – Да я не то, что помогу, Я сам сожрать его могу, Если останусь без мясного, – Взревел в ответ Медведь. – Тебя, облезлую, я знать не знаю. И наперёд предупреждаю: Не вздумай заявиться снова, Заломаю! ---------- Читательницы, впредь, Чтоб не сосал сыночек лапу, Не выбирайте для него медведя-папу. * * * Кутерьма Что «до того» вам обещали, То это просто трали-вали. ---------- Лежу я раз на сеновале И слышу сквозь ночную тьму Любви кошачьей кутерьму. Она ему: – Меня ты любишь? Он ей: – Да. – А очень? – Очень. – Повтори. – Люблю, люблю, люблю, люблю! – Мышей наловишь? – Наловлю. – А много? – Много! – Ну, смотри… И стихло всё, конец борьбе. Вопрос, казалось бы, улажен. Но вдруг он ей со злостью даже: – А зачем они тебе? * * * Болонка и Барбос В московский дворик, лая звонко, Вбежала шустрая болонка, Породы избранной – Бишон-фризе, Красивая, не то, что шимпанзе. С хозяйкой в гости прилетела из Парижа, На шее бантик для престижа. А во дворе лохматый пёс, Породы так себе – Барбос, На шее колтуны, как грива. – Жизель, – Представилась мадемуазель игриво. – А вас как величать, месье? – Чего! – оскалился кобель. – Вали отсель! ---------- Природа неподвластна моде, На каждого не соберёшь досье, Общаться лучше по породе. * * * Бог не помог Деваться некуда уже, Решил Иван, и обратился к Богу: – Мне тридцать лет, А денег нет, И дома нет. Свернув на старую дорогу, Народ остался в неглиже, Пошёл назад и подошёл к итогу: Теперь у нас опять Князья, Графья, Маркизы И их служивые подлизы, Дворяне новые, ни дать ни взять. Короче, Боже, умоляю, Жени меня на дочери министра. – Не могу! – А почему? – Вопрос, Ванюша, непростой, Я ж вас по титулам не различаю. Мне что дворянка, Что крестьянка, Была бы женщина святой, С душою чистой! * * *
-
Бидпай — О монахе вышедшем из своего монастыря — Некоторой Царь подарил монаху пребогатое платье. Вор, которому о том дано было знать, к похищению онаго употребил весьма забавную хитрость. Он пошел к монаху в монастырь, под тем видом, аки бы намерен был остатки своей жизни препроводить у него во услужении. Монах пришел в восхищение, видя у себя новаго товарища, которой показывал столь богоугодное намерение, и принял его с охотою; но вор при перьвом случае вынул платье и унес. Монах не видя больше ни своего платья ни новаго товарища, пришел в сомнение, и вышед из своего монастыря, пошел в городе искать похитителя. На дороге увидел он двух баранов, которые весьма жестоко бились, и так друг друга рогами ударяли, что из них кровь ручьем лилась. Лисица бывшая свидетелем их битвы, оную кровь лизала; но в то самое время, баран так ее сильно ударил, что она пала на землю мертвая. Монах остановясь долго смотрел на сие позорище; а по прибытии к городу нашел ворота заперты. Некоторая женщина в предместии смотря из окна его увидела, и думая, что он ищет наслегу, кликнула его, и представила ему дом свой. Монах принял сие с немалою радостию, вошел в дом, и укрывшись в угол читал свои обыкновенныя молитвы. Помянутая женщина была нечестнаго житья; она разговаривала со многими пригожими девушками, которых благосклонность сообщала она другим людям. Между ими находилась одна, кою любил некоторой молодой дворянин, столь ревнивой, что не мог сносить соперника, что другим, кои столь же плененны были как и он, весьма не нравилось, и сие было причиною, что они предлагали той девушке избавиться от онаго молодаго дворянина. Поелику она больше его боялась, нежели любила, то она приняла предложение, напоила допьяна ревнивца, и в самую ту ночь, как он спал, вдунула ему яду в нос, которой, как начало щекотить, то он чихнул, но так, что весь яд вычихнул в рот своей любовницы, которая оной проглотила, и тотчас умерла. Видя сие бедной монах чрезвычайно удивился; и сия ночь была ему крайне беспокойна. Напоследок по утру спасся он из сего опаснаго места, и пошел в дом к сапожнику, которой принял его с распростертыми руками, и немогши отложить, чтоб не итти на пир, приказал своим людям его изрядно угощать. У сапожниковой жены был любовник, человек изрядной и добраго нраву. Он виделся с нею посредством цырюльниковой жены, которая была столь хитра, что могла и огонь согласить с водою; и столь ласкательна и лукава, что могла бы доказать, что есть камень вощаной. Как сапожница увидела, что муж ея со двора ушол, то она употребила помянутую посредственницу, чтоб уведомить любовника об отлучке мужа, и чтоб ему сказать, что теперь имеет изрядной случай веселиться без всякой опасности. Любовник не преминул явиться у ворот, но в то самое время, как он стучался, пришел сапожник, и видя человека, на коего он давно уже имел подозрение, вошел ничего не говоря, начал бить свою жену, а после привязав ее к столбу, сам лег спать. В то время, как он спал, цырюльникова жена, не зная ничего, что происходило, вошла в дом, и сказала сапожнице: Что ты сестрица, молодаго детину заставила так долго стоять у ворот? Поди повидайся с ним. Сапожница ответствовала ей очень тихо, я думаю, что диавол воротил моего мужа в таком ужасном бешенстве, что не довольно того, что меня прибил, но и привязал еще к этому столбу; ежели ты хочеш оказать мне милость, то отвяжи меня, да сама привяжись, пока я схожу, и попрошу прощения у вернаго друга, что он так долго дожидался; а я пришедши опять привяжусь. Цырюльникова жена сжалившись без всякаго затруднения далась привязаться вместо сапожницы, которая пошла исполнить свое обещание любовнику. Монахе слышав все сии разговоры, не обвинял больше сапожника в жестокости, и видел, что он имел причину бить жену свою, а прежде прибытия цырюльниковой жены думал со всем противное. Между тем сапожник проснулся, и кликнул свою жену. Цырюльникова жена опасаясь, чтоб ее по голосу не признал, ничего на то не ответствовала, что привело его в такое сердце, что оне схватил нож, и отрезал нос у своей жены, как он об ней думал; держа его в руке своей, сказал насмешным образом: Вот пошли подарок своему любовнику, бедная цырюльница не смела и вздохнуть от страху, и сказала сама в себе: Вот какое худое приключение со мною последовало; между тем как сапожница забавляется в объятиях своего любовника, я терплю здесь вместо ея мучение, которое она заслужила. Сапожница возвратясь чрезвычайно удивилась, увидев верную свою приятельницу без носу; просила у нее прощения, и отвезав ее сама привязалась, а цырюльникова жена пошла домой держа нос свой в руке. Несколько часов спустя, когда сапожница подумала, что муж ея может слышать, подняла руки на небо, говоря: Боже всемогущий, которому всех тайны известны! ты ведаеш, что муж мой напрасно поступил со мною безчеловечным образом. Покажи ему, что я честная жена; отврати от меня сию нелепость, и возврати мне нос по прежнему. Слыша сие сапожник закричал, скверная! какия ты молитвы смееш приносить, разве ты не знаеш, что молитвы, которыя происходят от скверных уст, не доходят до престола божия? молитвам должно происходить от уст нескверных и чистаго сердца, чтоб были приняты. Тиран! закричала вдруг жема его, встань, и удивляйся величеству божию и чрезмерной его благости; Бог видя меня невинну в преступлении, в котором ты меня обличаеш, хочет показать мою непорочность возвратив мне нос, чтоб я у народа не прослыла безчестною женою. Сапожник, не могши поверить сему чуду, встал, засветил свечу, пошел смотреть свою жену, и не видя на ея лице нималаго признаку безчеловечнаго действия, которое он по мнению своему зделал, стал признаваться, что он погрешил, имев подозрение на жену свою; просил у нее прощения, и всеми силами старался ее умолить, чтоб она забыла учиненное им безчеловечие. Напротив того цырюльникова жена, которая пришла домой изрядно отподчивана, как всякому легко разсудить можно, легла на постелю подле своего мужа весьма тихо, которой проснувшись велел подать свою готовальню с бритвами, чтоб пойти брить некоего человека, которой его звал. Жена очень долго искала; и как она приметила, что он сердится, то подала ему одну только бритву. Цырюльник как скоро только взял ее в руки, бросил с сердцов в жену свою крайним образом ее ругая. Тогда еще не разсвело, что споспешествовало намерению цырюльниковой жены. Она тотчас начала кричать и пала на землю. Все соседи збежались на сей крик, и видя ее всю в крови и без носу, всякой начал цирюльника ругать за безчеловечие, которой не ведая что начать, в крайнее пришеле изумление. Он не знал отпираться ли или признаваться в сем действии. Между тем, поутру повели цырюльника к судье. Монах, о котором мы говорили, имея дело в том месте, прилучился тутже, и слышал суд тому делу. По обвинении и по выслушании свидетелей судья спросил цырюльника, для чего он столь безчеловечно поступил с женою своею? Цырюльник не знал что на то ответствовать; чего ради судия не разспрашивая больше осудил его на смерть. Но монах тотчас закричал, отложите свой приговор, и выслушайте сию загадку: "Не вор украл у меня кафтан, не баран убил лисицу, не молодой дворянин отравил ядом беззаконную жену; также и не сапожник отрезал нос у цырюльниковой жены, но сами мы привлекли на себя сии нещастия". Тогда судья, оставя цырюльника, приступил к монаху, и просил его о истолковании сей загадки. Монах разсказал все, что видел, и сказал: ежели бы я от честолюбия не взял онаго кафтана, то бы вор его не украл; когда бы лисица не бросилась между баранами от ненасытности, то бы не была убита; естльли бы безпутная женщина не имела намерения отравить ядом молодаго дворянина, то бы сама не умерла; когда бы цырюльникова жена не была посредственницею у сапожницы, то бы у ней нос не был отрезан: Так что всякой, кто делает худо, добра надеется не должен. Я употребила сей пример, чтоб тебе показать, что сам ты причиною своего безпокойства. Это правда, сказал Дамна, что я тому причиною; но я тебя прошу показать мне какое нибудь средство. Я с начала уже тебе объявила, сказала Калиль, что я в твои предприятия мешаться не хочу, да и ныне не пекусь о твоих безпокойствах. Один думай о своих делах и о мерах, которыя тебе принять должно. Так я все свои силы намерен употребить, ответствовал Дамна, чтоб погубить быка; и в сем я не хуже успеха надеюсь, как оной воробей, которой отмстил ястребу. Калиль просила его расказать сию басню, что он учинил следующим образом: «О воробье и ястребе».
-
Бидпай — О воробье и ястребе — Два воробья свили себе гнездо на дереве, где они и потребное для детей своих заготовили; но ястреб, у котораго гнездо было на верьху горы, у подошвы которой стояло помянутое дерево, съел у них детей, что весьма печально было отцу их и матери; однако один раз вскормили они детей своих до того, что совсем уже оперились, и лететь почти могли. Отец и мать своим порханием изъявляли свою радость; но вдруг впали они в превеликую печаль, которая происходила от страха, чтоб ястреб не побил их детей, как и прежде. Старшей воробьенок спросил у отца своего о причине его печали; отец ему оную открыл, на что он ответствовал: Это дурачество стараться избежать своего року, но надлежит искать средства удалиться от толь опаснаго соседа. Все воробьи похвалили его мнение; мать полетела искать пищи, для своих детей; а отец искать средства, для избавления их. Летая очень долгое время, сказал он сам себе: куда пойду, и кому обеявлю болезнь мою? Напоследок принял он намерение разговаривать с зверем, которой ему перьвой попадется, и советовать с ним о сем деле. Он увидел змею, которая прогуливалась; сперьва ужаснулся, видя толь необыкновенное животное, однако не переменил своего намерения, и приближась к ней, ее поздравил. Змея будучи весьма честна, приняла его учтиво и сказала ему: я вижу, что ты очень печален; ежели ты устал, так отдохни; а ежели это происходит от другой какой причины, так мне скажи, чтоб я тебе пособила, когда могу. Воробей разсказал свое нещастие таким печальным образом, что в змее возбудил сожаление. Она старалась его утешить и сказала: не безпокойся больше, я сей же ночи избавлю тебя от толь худаго соседа, покажи только его гнездо, и успокойся с своими детьми; что воробей и учинил поблагодарив змею за участие, которое она принимает в его нещастии. Как скоро ночь настала, то змея с другими себе подобными взяв с собою по зажженному фитилю пошли к ястребиному гнезду, которой ничего не опасаясь, захвачен был змеями, кои бросили фитили в его гнездо, и сожгли его с детьми. Сей пример показывает нам, что всякой, кто старается погубить своего неприятеля, получает наконец свое намерение, не смотря на свою слабость. Но Которбе у Царя перьвой любимец, говорила Калиль, потому и трудно будет его погубить; ибо когда мудрый Царь возъимел к кому поверенность, то уже не лишает оной по одному только простому доносу. Можно представить льву, отвътствовал Дамна, что ни будь из шести вещей, которыя бывают причиною погибели государства, и из которых главнейшая есть, не иметь старания о разумных и храбрых людях, и их презирать. Какия прочия вещи, спросила Калиль? Вторая, продолжал Дамна, не изгонять беспокойных; третья, чрезвычайно прилепляться к женскому полу, к игре и увеселениям; четвертая, приключения как моровая язва, голод и трясение земли; пятая, быть чрезмерно жестоку; напоследок шестая войну предпочитать миру. Я совершенно думаю, говорила Калиль, что ты твердо предприял отмстить, но смотри, кто намерен зделать худо, оное с ним самим последует, напротив того кто желает добра своему ближнему, во всем успех имеет, что ни предпринимает, как можно видеть из следующей басни: «О Царе, которой из тиранна зделался кротким и правосудным государем».
-
Бидпай — О Царе, которой из тиранна зделался кротким и правосудным государем
bj опубликовал запись в Бидпай
Бидпай — О Царе, которой из тиранна зделался кротким и правосудным государем — Был некогда Царь, которой чрезвычайно мучил свой народ; разорял богатых, немилосердо поступал с убогими, так что подданные и день и ночь просили бога, чтоб от него их избавил. Некогда он возвратясь с охоты собрал свой народ и сказал ему: Народ! по сие время причина лютости моей была вам не известна; но я ныне уверяю вас, что вы впредь будете жить в покое, и никто не отважится вас утеснять. Бедной народ весьма возрадовался о сей приятной ведомости, и перестал молитвы возсылать против своего Царя. И действительно помянутой Государь так переменил свою поступку, что приобрел имя справедливаго, и всякой начал превозносить благополучное его владение. Некогда один из его любимцов спросил его о причине толь нечаянной и великой перемены. Царь ответствовал: будучи на охоте видел я сабаку, которая гналась за лисицею, и нагнав ее перекусила ей ногу; лисиц хромая скрылась в нору, собака не могши оттуда достать, там ее оставила; но лиш только шагов со сто отошла встретилась с человеком, которой бросил в нее камнем и перешиб ей ногу. Тот человек скоро после сошелся с лещадью, которая перешла ему через ногу и ее переломила; а лошадь скоро после того увязла между двумя каменьями, и вытаскивая ногу также переломила. Тогда, продолжал Царь, сказал я сам в себе, кто что делает с другими, то и с ним делается. Всякой, чего не должен был делать, получает то, чего не желал. Сей пример научает нас, что имеющие намерение вредить, наказуемы бывают. Естьли ты предпринимаеш погубить Которбея, то ты после сожалеть о том будеш; он сильняе, нежели ты, и имеет больше приятелей. Разум побеждает силу, ответствовал Дамна, и следующая басня в том тебя удостоверит: «О вороне, лисице и змее». -
Бидпай — О вороне, лисице и змее — Ворон свил себе гнездо в разседине горы, и когда ни высиживал детей, змей всегда их поедал. Ворон жаловался о том лисице, говоря ей: что ты мне присоветуеш зделать, чтоб избавиться от змея? Что ты намерен предприять спросила лисица? Я намерен, ответствовал ворон, выклевать ему глаза, когда он будет крепко спать, чтоб он впредь не нашел дороги к моему гнезду. Лисица бранила его за сие намерение и сказала ворону: разумной человек так должен мстить, чтоб ему самому никакова худа не могло последовать. Не подвергай себя, говорила она, опасности, чтоб претерпеть тоже нещастие, которое случилось журавлю, о коем я раскажу тебе басню: «О журавле и раке».
-
Бидпай — О журавле и раке — Журавль, живучи при озере, питался рыбою, которую мог хватать; но пришедши в старость и слабость, не мог больше таскать рыбы, что ему не малую печаль причиняло. Я очень худо зделал, говорил он, что не запасся потребными вещами, дабы старость препроводить в приятности; надобно мне употребить хитрость, чем бы кормиться. Он сел у самой воды, и начал вздыхать и плакать. Рак увидя его издали, подошол к нему, и спросил его о причине его слез. Как мне не плакать, ответствовал журавль, я уже до того дожил, что лишаюсь и обыкновеннаго моего пропитания. Два рыбака прошед мимо говорили друг другу: много тут рыбы, надобно здесь ловишь; другой ответствовал, в другом месте больше, пойдем сперьва туда, а после и сюда придем. Ежели это правда, говорил журавль, то должно мне готовиться к смерти. Рак слыша сие, пошол искать рыбу, и расказал ей эту худую ведомость. Рыба пришедши в замешательство поплыла к журавлю, и сказала ему: ты видиш нас в крайнем замешательстве, мы пришли просить тебя, привесть нас в безопасность. Хотя ты наш и неприятель, однако разумные люди говорят, кто прибегает к своему неприятелю, тот должен быть уверен, что от него не худо будет принят. Ты ведаеш, что мы тебе служим вместо пищи, так смотри, что нам надлежит делать. Журавль им сказал, я это, что вы знаете, слышал от рыбаков; мы не имеем силы им противиться; и я другова средства не знаю привесть вас в безопасность, как всех вас переносить в некоторое малое озерко, где вода очень чиста, и где для великой глубины рыбаки ловить вас не могут. Рыба почла сей совет за справедливой, и просила журавля переносить ее в другое озеро. Всякое утро брал он по три и по четыре, но носил ее на небольшой холм и там ее ел. Таким образом журавль несколько времени роскошно довольствовался. Некогда раку захотелось также видеть оное изрядное озерко, и о своем любопытстве дал знать журавлю, которой представляя себе, что рак крайней его неприятель, принял намерение и его съесть, так как и других. В сем намерении посадил его к себе на шею, и полетел к холму; но рак видя из дали остатки своих товарищей, пришел в сомнение, и пользуясь случаем, увязил журавлину шею в свою клешню, и так сильно сжал, что его за давил. Сей пример показывает, что хитрой человек, всегда бывает жертвою своих хитростей. Ворон благодарил лисицу, и сказал ей; я не премину наблюдать твои наставления но чтож мне делать? Схвати, ответствовала лисица, какую иибудь вещь у человека, которой бы то видел, что бы оне за тпобою мог гнаться; что он действительно зделает, когда ты полетишь тихо; и когда ты будеш над змеиною норою, то брось туда унесенную вещь: тогда человек, которой за тобою погонится, увидя змею убьет ея. Чего силою зделать не можно, сказил Дамна, то можно произвесть хитростию. Это правда, отиешствовала Калиль, но бык гораздо тебя разумнее; оне своею мудростию уничтожит все замыслы, которые злоба твоя против его строит; и прежде нежели ты выдернеш у него волос, он здерет с тебя кожу. Знаеш ли ты басню о кролике и лисице; я тебе ее разскажу, думая, что она будет тебе полезна: «О кролике, лисице и волке».
-
Бидпай — О кролике, лисице и волке — Голодной волк, увидев кролика лежащаго у дерева, побежал к нему, чтоб его схватить; кролик, усмотрев его, хотел убежать, но волк пересек ему дорогу, и поимал его. Кролик видя себя во власти у волка начал его просить: Я ведаю, что и Царь живогпных бывает голоден, и что в поле нечего найти есть; но я малинькой только кусочик, и не могу утолить твоего голоду; на два почти шага отсюда живет лисица тучная и жирная, у которой мясо очень бело, вот ее съеш; я пойду, ежели тебе угодно к ней, и хитро склоню ее оттуда вытти: Ежели она тебе покажется, так ты ее съеш; и во всяком случае я иметь буду честь, служить пищею Вашему Величеству. Волк отпустил кролика к лисице, а сам пошел за ним. Кролик, оставив волка у самой норы, вошел туда весьма радуясь, что нашел изрядной случай отмстить лисице за учиненное от нея ругательство, которое он скрывал очень долгое время: он ей отдал весьма ниской поклон и засвидетельствовал свое дружество и почтение. Лисица с своей стороны соответствовала весьма изрядно всем учтивостям показанным от кролика, и спросила, какая бы была причина его к ней прибытия; чрезмерное желание, ответствовл кролик, чтоб тебя видеть; у твоей норы стоит один мой товарищ, которой чрезвычайно желаете отдать тебе свой поклон, но не смеет войти без твоего позволения. Лисица сомневаясь тогда о каком нибудь подлоге, сама в себе сказала, надобно этому товарищу то воздать, что оне мне готовит, но не показывая никакова виду сказала кролику: пусть он придет, оне мне много чести зделает. Я прошу позволить мне убрать мою камору чтоб его принять. Кролик, будучи уверене о успехе своего предприятия, ответствовал, что его товарищ не любит церемоний; он не осудит; и тот час вышел уведомить волка, что лисица в обмане попалась. Волк думал, что он лисицу в своих когтях уже имеет, а кролик почитал себя за избавившагося, что волку оказал толь изрядную услугу; но у лисицы при самом входе в ея нору была глубокая яма, которую она вырыла для таких случаев; она отняла доски, которыми яма была прикрыта, и которыя не допускали падать в яму тех, кои к ней пойдут; она яму прикрыла землею и дрязгом, и отворила задния дверцы в случае нужды. Таким образом приготовясь позвала кролика. Волк будучи чрезвычайно голоден, а кролик стараясь избавиться бросились оба и упали в яму. Волк думая, что и кролик в сей хитрости имел участие, разорвал его в клочье. Из сего ты видиш, что хитрости перед разумными ничего не стоят. Это правда, сказал Дамна, но бык ныне возгордился своею честию, и не имеет на меня нималаго подозрения, что я его ненавижу. Кролик гораздо разумнее, нежели тот, о котором ты говорила, предприял погубить льва, а каким образом произвел он в действо свое предприятие, оное содержится в следующей басне: «О льве и кролике».
-
Бидпай — О льве и кролике — Около Багдата была весьма изрядная роща, которую многие дикие звери для приятности места избрали себе жилищем. Между прочими зверьми находился лев чрезвычайно свирепой, которой мутил покой непрестанным терзанием других зверей. Некогда собравшись они все, пошли ко льву, и представили ему, что они его подданные, и следовательно ему не надлежит делать толь страшнаго убийства. Ты нас ищешь, говорили они, а мы от тебя удаляеимся. Ежели ты хочешь быть спокоен, оставь и нас в покое; мы каждой день приносить тебе будем живность, и ты не будешь уже труда иметь за оною гоняться. Лев принял сие предложение; звери каждой день метали жеребей, и на котораго оной падал, тот определен был льву на пищу. Некогда пал жеребей на кролика, которой видя себя пойманнаго, сказал всем зверям: ежели вы мне подадите помощь, то я вас избавлю от жестокаго тиранна, которой царствует в сих местах. Они все ответствовали, что употре6ят к тому все свои силы. Кролик дожидался пока прошло время обеда. Голод у льва умножался купно с его яростию; он бил хвостом о землю и увидев кролика, сказал ему: откуда ты пришел, и что делают мои подданные? Они послали меня сюда, ответствовал кролик, поклонясь ему весьма ниско, чтоб вам по обыкновению привесть зверя на обед; но на дороге встретился со мною лев, которой у меня его отнял, хотя я ему и говорил, что я вел это для Царя; однако он мне ответствовал, что в сей стороне нет другаго Царя кроме его. Я пришол уведомить Ваше Величество о такой наглости. Лев, растворив блистающие свои глаза, закричал: Что это за дерзской, которой осмелился участие иметь в моем обеде? Можешь ли ты мне показать, где этот продерзской? Могу Ваше Величество, ответствовал кролик, вы только за мною следуйте. Лев пошел за ним, и как дошли до колодезя, в котором вода была очень чиста, кролик сказал льву: Всемилостивейший Государь! в этом колодезе ваш неприятель, но я не смею его вам показать, по крайней мере подержите меня своими лапами. Лев взяв кролика приблизился к колодезю, и видя там свой образе и кролика, котораго он держал, подумал, что то действительно его неприятель, которой ест его обед; в то самое время бросился на него с великою яростию и утонул в колодезе. Сия басня показывает нам, что человек чрезвычайно сильной, может уловлен быть безсильным, когда он не отчается. Эй, сказала Калиль, ежели ты можешь погубить быка так, что льву никакова худа не зделается, то пусть будет так; а когда без сего не в состоянии того зделать, то я советую тебе оставить свое предприятие, потому что подданной для собственнаго своего покою и интересу не должен терпеть, чтоб какое худо случилось Государю. Тут кончился разговоре между Дамною и Калилью, и Дамна простившись с своею женою удалился от двора Львова, Несколько времени спустя возвратился он назад, и показывал перед Его Величеством весьма печальной вид; чего ради лев спросил его: Откуда ты прибыл? уже я тебя давно не видал, нет ли чего новаго? Есть, Ваше Величество, ответствовал Дамна. Тогда лев затрясся от страху, и сказал Дамне, что такое? Ежели Вашему Величеству угодно знать, отвечал Дамна, то извольте допустить меня на тайную аудиенцию. Не надобно никогда, перервал его речь лев, отлагать важныя дела; говори, мы здесь одни. Надлежит, начал говорить Дамна, чтоб тот, кто разнес сию печальную ведомость, имел способность оную несколько уменьшить; да должно и тому, кому оная объявляется, разсуждать, достоин ли тот веры, или он доносит для своей корысти? Есть ли достоин веры, то он достоин и того, чтоб иметь к нему совершенную поверенность, а особливо ежели из его речей можно получить какую нибудь пользу. Лев перервал его речь, говоря: ты совершенно знаешь, что я изведал твою верность, и так говори смело все, что ты хочешь. Непорочность моего намерения, продолжал Дамна, побуждает меня принять сие дерзновение; и я за весьма щастливаго себя почитаю, что Ваше Величество знать меня изволите. Я не сомневаюсь о твоей ревности, сказал лев; но объяви наконец мне ту ведомость, которую я с нетерпеливостию знать желаю. Когда Дамна усмотрел, что его ласкательства успех возъимели, и что Царь имеет к нему поверенность, то начал он свою речь следующим образом: Всемилостивейший Государь! Которбе с вельможами и начальниками ваших армий имеет тайные переговоры, и я достоверно знаю, что он им доказывал о вашей слабости; что подает причину думать, что он имеет какой нибудь умысел против вашей персоны. Удивительно как сей неблагодарной во зло употребляет милость, которую вы ему оказываете и особливое дружество, которым вы его удостоиваеше. Дамна, закричал лев, смотри, что ты говоришь; ежели это правда, то что мне надлежит делать? Ваше Величество, ответствовал Дамна, есть два рода людей; одни разумны и осторожны, другие скоры и безпокойны. Сии всегда приходят в замешательство, когда им случится нечаянное какое приключение; напротив того первые предвидят дела, и не безпокоятся, когда оныя приключаются. И так надлежит подражать их благоразумию, и защититься от опасности, как скоро можно оное предчувствовать. Есть еще иной род людей, которые хотя подлинно и не предвидят опасности, однако знают, как должно поступать, когда оная действительно окажется. И сии три свойства людей приводят мне на память басню о трех рыбах, которую я разсказал бы Вашему Величеству, есть ли бы я не опасался, что вас обеспокою. Лев приказал оную разсказать, чего ради Дамна нячал следующим образом: «О двух рыбаках и о трех рыбах».
-
Бидпай — О двух рыбаках и о трех рыбах — В некотором озере вода была очень чиста, и текла в реку. Помянутое озеро находилось в небольшом разстоянии от прохожей дороги, и в нем жили три рыбы, из которых одна была осторожна, другая не очень разумна, а третья со всем глупа. Некогда два рыбака по случаю приметили сие озеро; они к нему подошли, и как скоро усмотрели оных трех рыб, которыя были чрезвычайно велики, тотчас пошли по свои сети. Рыбы видя намерение рыбаков пришли в великое замешательство. Которая была осторожна, та тотчас начала думать о спасении. Она вышла из озера через небольшой ручей, которой протекал в реку; и таким образом избавилась. На другой день по утру рыбаки пришли с своими сетьми, и заперли все проходы, чтоб рыбы не вышли. Та, которая небольшой только разум имела сожалела, что не следовала за своим товарищем. Напоследок употребила хитрость; она показалась на поверьхности воды и притворилась мертвою; рыбаки взяв ее подумали, что она действительно мертва, и бросили ее на берег у реки. Рыба встрепенувшись сскочила в воду и ушла. Последняя, которая была со всем глупа, видя себя утесненну от рыбаков, не знала как избавиться. Она бросалась на дно, потом опять выскакивала на верьх воды; однако не могла избежать, чтоб ее не поймали. Сей пример ясно ноказывает Вашему Величеству, что надлежит предупредить Которбея, лишив его жизни, прежде нежели он вашею персоною овладеет. Все, что ты говоришь, справедливо и разумно, сказал лев; но я не могу поверить, что бы Которбе, которой видел от меня столь много благодеяний, так был неверен, как ты мне его представляешь. Это правда, ответствовал Дамма, что он кроме благодеяний ничего не видел от Вашего Величества; но скверные люди никогда не переменяют своего природнаго свойства, и ничего больше из сосуда вынуть не можно, как то, что в нем есть. Следующая басня может служить изрядным тому доказательством: «О скорпионе и черепахе».
-
Бидпай — О скорпионе и черепахе — Черепаха и скорпион заключили между собою такую тесную дружбу, что друг без друга жить не могли. Некогда принуждены они были переменить жилище; чего ради отправились в дорогу, но дошед до реки, скорпион вдруг остановился и спросил черепаху, как ему переплыть чрез нее? Не печалься мой друг, ответствовала черепаха, я тебя на своей спине перенесу без всякой опасности. И действительно скорпион сел на спину черепахе, которая и поплыла. Но на самой средине реки черепаха почувствовала на, спине некоторой стук; она спросила скорпиона от чего это происходит? он ответствовал: Я точу свое жало, и хочу опробовать, можно ли проколоть твой череп, которой ты на спине носишь. Черепаха тогда вскричала: Неблагодарной! в то самое время, когда я тебе оказываю знаки моей дружбы, ты хочешь уязвить меня своим ядовитым жалом, и лишить жизни. Всемилостивейший Государь! продолжал Дамна, не надобно никогда щадить злых людей. Ты меня в разсуждении сего очень понуждаешь, сказал лев; естьли Которбе в состоянии был мне изменить, то бы он уже оказал против меня худое свое намерение. Не надейтесь на то, перервал речь его Дамна; он скрывает свое намерение с великою осторожностию. Он не нападет на Ваше Величество один, но хочет прежде возмутить весь двор, и склонить на свою сторону. Ты говоришь справедливо, сказал лев, однако как могу я его выгнать? Поручите мне сие произвесть в действо, ответствовал Дамна; надлежит наказать невернаго раба, речи сей коварной лисицы произвели у Царя такое воображение, что он предприял никогда не допускать перед себя Которбея, и отдалить его от двора, объявив ему причину своего гнева. Но Дамна опасаясь, чтоб Которбе не проникнул в его коварства, сказал: Всемилостивейший Государь! я слыхал от разумных людей, что Царь не должен наказывать публично за тайныя преступления, ни тайно в ссылку посылать за публичныя беззакония. И так поелику Которбе преступил тайно, то и надлежит наказать его тайнож. Это будет несправедливо, сказал лев, наказывать кого, не объявив причины его наказания. Довольно будет того, ответствовал Дамна, что вы окажете ему знак своего гнева, и вы его холодным образом примете. Совесть его в тож самое время изобличит его в неверности; и он не будет больше сомневаться о наказании, которое вы ему приготовили. Вы сами увидите, что он в великом замешательстве и безпокойстве будет озираться на все стороны, что имеет служить неопровергаемым доказательством истинны моих подозрений. Ежели это так, сказал лев, то я буду удостоверен о его предательстве. Дамна, видя Царя в таких мыслях, в какия желал его привесть, чтоб еще больше скрыть свое коварство, пошел к Которбею, и отдал ему весьма ниской поклон. Бык принял его весьма ласково, и сказал ему: для чего ко мне не жалуешь? или я тебе больше уж не друг? Хотя я и в отдалении от тебя находился, ответствовал Дамна, однако я тебя еще не забыл. Но для чего, спросил бык, удалился ты от двора? Для того, что я люблю вольность, ответствовал Дамна; да притом когда бываем пред Царем, всегда дрожим от страху, и не смеем поворотиться. Кажется, сказал бык, что ты не доволен Царем, и ты опасаешься какова нибудь нещастия. Это правда, ответствовал Дамна; но я больше для тебя опасаюсь, нежели для себя. Бедной Которбе пришел в ужас от сего ответа. Искренней мой друг! сказал он Дамне, объяви мне, я прошу тебя, о опасности, которая мне угрожает. Некоторой мой приятель, продолжал Дамна, тайно объявил мне о разговоре, бывшем на прошедших днях между Царем и министром, которой тебя не очень любит. Царь сказал ему: "Которбе ныне уже нарочито тучен, а он нам очень безполезен; я намерен всем моим придворным представить богатой пир, и за обедом дам им есть сего быка". Я пришел объявить тебе сию ведомость, для показания, что я тебе искренней приятель, и тебе помочь, ежели можно, избежать сию напасть. Которбе удивился сей ведомости; но какою хитростию, говорил он, могу я избежать от царскаго варварства? Я ему не подал нималой причины, чтоб он поступил со мною таким образом. Без сомнения имею я у себя тайнаго неприятеля, которой меня ложно оклеветал, и подвигнул его на гнев против меня. Он подобен той утке, которая видя в воде изображение луны, подумала, что то изрядная рыба; и в сем ложном мнении нырнула в воду, чтоб оную схватить; но употребив безполезно силы вынырнула из воды, и клялась, что опять никогда нырять не будет. Как она после ни была голодна, не хотела больше ловить рыбы, представляя всегда, что то лунной свет. Злословящие люди и ласкатели так предупредили льва против меня, что хотя бы я и делал что, однако он всегда будет думать, что я притворяюсь. Может быть, сказал Дамна, Царь и переменит свое мнение; но поелику он самовластен, то и не объявив тебе причины может осудить тебя на смерть. Это правда, ответствовал Которбе, что Цари часто за заслуги платят неблагодарностию и самым верным своим подданным, как можно видеть из следующей басни: «О соколе и курице».
-
Посохов А. — Черви — Червь электронный, сетевой, С дистанционной головой, Проник в компьютер Майи И так её замаял, Что чуть совсем не свёл с ума. Ну посудите сами: Система вся расстроилась, На всех платформах кутерьма С мошенниками и врагами. – В деревне надо жить, – сказал сосед. – Где с внешним миром связи нет. Там, в глухомани, Майя успокоилась И занялась цветами. Взрастила даже орхидею, Род неизвестный. Но тут другой уж червь, живой, С едва заметной головой, Проник в оранжерею… Я Майю больше не жалею: То червь был дождевой, Полезный.
-
Рассказать друзьям
Нравится Басня.ру? Расскажите друзьям! -
Баснописцы
-