Перейти к публикации
  • Цикада и сова


    bj
     Поделиться

    Кто не ведет себя по-человечески, —
    Наказан будет за высокомерие.

    Была цикада тягостной соседкою
    Сове, привыкшей по ночам охотиться,
    А днем в дупле древесном наслаждаться сном.
    Сова ей: «Помолчи!» — а та сильней трещит.
    Сова опять — та пуще заливается.
    И вот, увидев, что она беспомощна,
    И что слова остаются бесполезными,
    Болтунье так сказала птица хитрая:
    «Как разогнало сон твое мне пение,
    Подобное звону лиры Аполлоновой,
    Мне захотелось нектара, Палладою
    Дареного: приди, коли не брезгуешь.
    И выпьем вместе». Та, страдая жаждою
    И своему хвалы заслыша пению,
    Охотно подлетает. Из дупла сова
    Набрасывается и казнит дрожащую.
    Упрямилась живая — смолкла мертвая.

    Перевод М.Л. Гаспарова

    Дополнительно по теме

     Поделиться


    Отзывы пользователей

    Рекомендованные комментарии

    Нет комментариев для отображения



    Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

    Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

    Создать аккаунт

    Присоединяйтесь к нам!

    Зарегистрировать аккаунт

    Войти

    Уже зарегистрированы?

    Войти сейчас

×
×
  • Создать...